Примеры употребления "altered" в английском с переводом "изменять"

<>
Have you altered your harmonics? Вы пробовали изменять гармоники для компенсации?
What do you mean by "altered"? Что ты имеешь ввиду под изменениями?
And it has altered the Earth. Она изменила Землю.
So he altered the fuel system? Вы изменили топливную систему?
Humans have fundamentally altered Earth’s ecosystems. Люди внесли изменения в само основание экосистемы Земли.
The perception of military parity has altered. Восприятие военного равенства претерпело изменения.
We altered our ecological niche by creating civilization. Мы изменили нашу экологическую нишу, когда мы создали цивилизации.
Altered mental status means porphyria's more likely. Изменение психического состояния значит, что порфирия куда более вероятна.
The msExchSmtpMaxHopCount value has been altered from its default Изменено значение msExchSmtpMaxHopCount, заданное по умолчанию
Genetically altered into mindless drones - completely under our control. Генетически измененные в безмозглые беспилотники - полностью под нашим контролем.
I have this thing called the altered door thought experiment. Я придумал такой мыслительный эксперимент - изменённая дверь.
Benjamin, the gravitational surge altered the course of the comet. Бенджамин, гравитационная волна изменила курс кометы.
Without a doubt, that surgery altered my sense of satiety. Не сомневаюсь, что операция изменила мое чувство сытости.
In this case, the data cannot be altered or removed. В этом случае данные невозможно изменить или удалить.
The msExchSmtpMaxMessageSize value has been altered from its default of 0 Значение msExchSmtpMaxMessageSize изменено и отличается от значения по умолчанию, равного 0
We climb the staircase and experience a state of altered consciousness. Мы поднимаемся по лестнице и испытываем состояние изменённого сознания.
All of this has radically altered Israel's domestic political map. Все это внесло радикальные изменения во внутреннюю политическую конъюнктуру Израиля.
Let us hope Dr. Weir's arrival has not altered this eventuality. Будем надеяться, прибытие доктора Вейр не изменило эту возможность.
It also altered research in ways that inhibit the use of new findings. Она также изменила исследования в некоторых отношениях, что запрещает применение новых открытий.
And those children may pass down this altered epigenetic profile to their children. А они, в свою очередь, могут передать этот измененный эпигенетический код своим детям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!