Примеры употребления "air pocket" в английском

<>
Yes, just an air pocket. Да, просто воздушная яма.
They may have found an air pocket. Они могли нарваться на воздушную яму.
A three-meter board is like an air pocket, sweetheart. Дорогая, трехметровая вышка - это как воздушная яма.
I was just sitting in an air pocket, twiddling my thumbs. Я просто сидел в воздушной яме, ничего не делая.
Have to find an air pocket that's keeping Sasha from breathing. Нужно найти воздушный карман, который мешает Саше дышать.
There was the first time you walked by the open door of a bakery and smelt the bakery air, or the first time you pulled a 20-dollar bill out of your old jacket pocket and said, "Found money." Был первый раз, когда вы вошли в открытую дверь пекарни и почувствовали запах печеного или первый раз, когда вы вытащили 20-долларовую купюру из кармана старой куртки и сказали, "Я нашел деньги".
On 25 August 2006, one Cougar Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, before landing at the Kokkina pocket, from where it returned on the same day to the Krini airport. 25 августа 2006 года один вертолет «Кугар» турецких ВВС взлетел с незаконного аэродрома Крини, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, затем приземлился в анклаве Коккина, откуда он вернулся в тот же день на аэродром Крини.
On 2 November 2005, one Cougar Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, before landing at the Kokkina pocket, from where it returned on the same day to the same airport. 2 ноября 2005 года один самолет «Кугар» турецких ВВС взлетел с незаконного аэродрома Крини, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, а затем совершил посадку в анклаве Коккина, откуда в тот же день возвратился на аэродром Крини.
So the image that we saw on the ultrasound - was obviously just a pocket of air, like I said all along. Так что изображение на ультразвуке всего лишь пузырек воздуха, как я и говорил все время.
On the same day, one Cougar Turkish military aircraft, took off from the pocket of Kokkina, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, before landing at the illegal airport of Krini. В тот же день один вертолет «Кугар» турецких ВВС взлетел с территории анклава Коккина, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, после чего приземлился на незаконном аэродроме Крини.
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
To my horror, the man took a gun out of his pocket. К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
Takeo felt in his pocket for the ticket. Такэо пощупал карман в поисках билета.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
I had my pocket picked on the train. Меня обворовали в поезде.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
I found no money left in my pocket. Я обнаружил, что в моём кармане не осталось денег.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase. Сунув руку в карман, Дима вынул оттуда гигантский чемодан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!