Примеры употребления "air hoist" в английском

<>
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
Having already been condemned by a kangaroo court to death by musketry, my father refused to hoist a white flag. Будучи уже осужденным судом кенгуру к смерти через расстрел, мой отец отказался поднять белый флаг.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
I'll hoist a beer while you get dinner started and then when our bellies are full and you've done the dishes, we will adjourn to the Winnebago where Mr. Jean-Claude Van Damme, the Muscles from Brussels, will ply his trade against the forces of evil. Я выпью пива, пока ты готовишь ужин а когда мы заполним наши желудки и ты вымоешь посуду то переместимся в Виннебаго, где мистер Жан-Клод Ван Дамм "Мускулы из Брюсселя" будет показывать своё искусство в противостоянии силам зла.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
But then poor people could tie a rope to one of the loops and hoist them up a pole and then let them dangle there as punishment for being cocky. Но потом бедняки смогли продеть веревку в одну из петель и вздернули их на столбе и оставили их болтаться там в наказание за нахальство.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
Hoist by your own petard. Ты подорвался на собственной мине.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
Well, I'm going to give the order to hoist the topsails. Ладно, я отдам приказ, чтобы развернули топсель.
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
Hoist the mainsail, Mr Arrow. Поднять главный парус, мистер Эрроу.
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
Okay, hoist me up and. Хорошо, подсади меня и.
There are rumors in the air. В воздухе витают слухи.
Hoist his shank on three. Насчёт три держи хвостовик.
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
We're gonna drench this whole thing in glitter and hoist three dozen rainbow flags. Мы обваляем все это в блестках и повесим три дюжины радужных флажков.
We cannot live without air and water. Мы не можем жить без воздуха и воды.
You could wedge open the door, tie off the rope and move the hoist. Дверь можно было застопорить открытой, отвязать веревку и передвинуть тело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!