Примеры употребления "air conditioned room" в английском

<>
Please don’t open windows (if the car is air conditioned) and don’t operate the emergency brake. Пожалуйста, не открывайте окна (при наличии кондиционирования в вагоне) и не срывайте стоп-кран.
For your comfort the coach is air conditioned. Для Вашего комфорта в вагоне работает кондиционер.
This entire area is pressurized and air conditioned, of course. Здесь поддерживается нормальное давление и свежий воздух.
My office is air conditioned. В моем офисе есть кондиционер.
Facilities were air conditioned, including the production floors, with lighting controlled according to standards set by the national occupational safety and health body. В помещениях, включая производственные этажи, установлены кондиционеры, проведено освещение, регулируемое согласно стандартам, введенным национальным органом профессиональной безопасности и охраны здоровья.
The air in my room is stale and I just can't stop thinking about everything I'm not doing. Спертый воздух в моей палате и я все думаю и думаю о тех вещах, которые не успела сделать.
The air in this room is very smooth. Воздух в этой комнате очень однороден.
But the conditions near the Big Bang are very, very different than the conditions of the air in this room. Но условия вскоре после Большого Взрыва совершенно другие по сравнению с условиями воздуха в этой комнате.
Take a breath right now of this clear air in this room. Прямо сейчас сделайте вдох и вдохните чистого воздуха этой комнаты.
Tom opened the windows to air out the room. Том открыл окна, чтобы проветрить комнату.
If you have the air in this room, you don't notice each individual atom. Если взять воздух в этой комнате, вы не замечаете каждый отдельный атом.
She opened the window so as to let the fresh air into the room. Она открыла окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух.
Positive air flow keeps the room pressurized, and the walls here are six feet thick, which is two feet thicker than the walls in the pyramids of Giza. Принудительный поток воздуха, поддерживает герметизацию комнаты, а стены здесь толщиной один метр восемьдесят сантиметров, что на шестьдесят сантиметров тоньше чем стены пирамид в Гизе.
The temperature and relative air humidity of the room; температура и относительная влажность воздуха в помещении;
I'm trying to measure the air disturbance in the room. Я пытаюсь оценить движение воздуха в комнате.
We've accessed the air intake to your safe room. Мы получили доступ к вентиляции вашего помещени.
Austria, through its Ministry for Foreign Affairs and the Ministry for Transport, Innovation and Technology, the State of Styria and the City of Graz, defrayed the costs of the international air travel of 35 participants, local organization and facilities, room and board and local transportation in relation to the symposium organized in Graz, Austria; правительство Австрии через свои Министерство иностранных дел и Министерство транспорта, инноваций и технологий, а также земля Штирия и город Грац покрыли расходы на международные авиабилеты для 35 участников, а также местные организационные расходы и расходы на проживание, питание и местный транспорт в связи с проведением симпозиума в Граце, Австрия;
Defrayal by the Government of Sweden of the costs of international air travel for 13 participants, local organization and facilities, room and board, and local transportation in respect of a training course organized in Stockholm and Kiruna, Sweden; покрытие правительством Швеции расхо-дов на международные авиабилеты для 13 участни-ков, местных организационных расходов и расходов на проживание, питание и местный транспорт в связи с проведением учебных курсов в Стокгольме и Кируне, Швеция;
Emission to air at this stage is estimated to be 1 kg/tonne PentaBDE, but it is assumed that some of the volatilized PentaBDE condenses in the production room and ends up in the waste water. Выбросы в атмосферу на этом этапе составляют порядка 1 кг/т пента-БДЭ, однако считается, что некоторая часть пента-БДЭ в летучем состоянии конденсируется в производственном цехе и в конечном итоге попадает в сточные воды.
For sensitive balances, it is recommended that the tolerance for the weighing chamber room air temperature and the dew point be ± 1 K. В случае использования чувствительных весов рекомендуемая температура окружающего воздуха в камере для взвешивания и температура точки росы должна находиться в пределах ± 1 K.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!