Примеры употребления "agreement" в английском

<>
The Working Group was in agreement with the intended purpose of draft article 11 as set out in A/CN.9/WG.III/WP.81, and agreed with the drafting suggestions set out in the paragraph above. Рабочая группа согласилась с намеченной целью проекта статьи 11, как она изложена в документе A/CN.9/WG.III/WP.81, а также с предложениями редакционного характера, изложенными в пункте выше.
He noted that according to paragraph 46 of that report, some members of the Committee were in agreement that the draft articles should be organized around the distinction between general rules applicable to all unilateral acts, and specific rules applicable to individual categories of such acts. Выступающий отмечает, что, как указывается в пункте 46 этого доклада, некоторые члены Комитета согласились с тем, что проекты статей следует строить вокруг различия между общими нормами, применимыми ко всем односторонним актам, и конкретными нормами, применимыми к отдельным категориям таких актов.
I will break that agreement. Я уверен в этом так же, как в том, что сижу здесь.
But such agreement is extraordinary. Но такое единодушие - явление чрезвычайно редкое.
I signed a prenuptial agreement. Подписала брачный контракт.
We are in broad agreement Мы в целом согласны
So we have an agreement. Договорились.
There's a prenuptial agreement. В виде брачного контракта.
We confirm agreement on the same. Мы согласны с этим.
Greek talks end with no agreement Переговоры по Греции не достигли результата.
No, I signed a prenuptial agreement. Это невозможно, я подписала брачный контракт.
I am in agreement with Kicking Bird. Я согласен с Разящей Птицей.
Agreement on Jute and Jute Products, 1989 по джуту и джутовым изделиям 1989 года
Not everyone is in agreement about this. Не все согласны с этим.
My thoughts are in agreement with them. Я мыслю также, как они.
Unfortunately, you have signed a prenuptial agreement. К сожаленью, вы подписали брачный контракт.
I am wholly in agreement with you. Я с тобой полностью согласен.
Are you in agreement with the new law? Вы согласны с новым законом?
Most Palestinians are in complete agreement with these priorities. Большинство палестинцев полностью согласны с этими приоритетами.
Uh, that concludes the fidelity portion of the agreement. Это что касается части о супружеской верности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!