Примеры употребления "add feature" в английском

<>
You only need to resubmit for review if you want to request a new permission - for example, when you add a new feature to your app. Повторная проверка потребуется только при запросе нового разрешения, например, если в приложение добавлена новая функция.
If you've tried to add a new a feature and were rejected, your Page may be violating our policy. Если вы попытались добавить новую функцию, но получили отказ, возможно, ваша Страница нарушает наши правила.
I personally don’t see DingTalk being successful, because there is no reason why Tencent couldn’t add a group voice call feature to the next update of WeChat, or develop a basic enterprise service from which companies can develop further. Лично я не верю в успех DingTalk, поскольку ничто не мешает Tencent добавить функцию группового общения и конференц-связи в следующую версию WeChat, или создать основную службу предприятия, из которой подобные компании смогут развиваться дальше.
When you invite people to your Business Manager, consider asking them to add login approvals as an extra security feature. Если вы будете приглашать людей в Business Manager, мы рекомендуем добавить подтверждения входа в качестве дополнительной меры безопасности.
The fastest way to add a horizontal line or rule is to use the AutoFormat feature. Горизонтальную линию проще всего добавить с помощью функции автоформата.
To add an extra level of security, turn on your phone's security feature. Чтобы добавить дополнительный уровень защиты, включите настройки безопасности на телефоне.
To add vendor products that you sell through retail channels, you can use the catalog import feature in Microsoft Dynamics AX. Для добавления продуктов поставщика, которые продаются через каналы розничной торговли, можно использовать функцию импорта каталога в Microsoft Dynamics AX.
To add a handwritten signature (Tablet PC users only), sign your name in the box next to the X by using the inking feature. Введите свое имя в поле рядом со значком X, используя графические возможности, чтобы добавить рукописную версию подписи (только для пользователей планшетных компьютеров).
Explore your topic and add what you want — with a properly formatted citation — in one click with Researcher. Tooltip about using the Researcher feature. Then make the finishing touches with Editor, an advanced proofing tool that checks for spelling and grammar and makes style suggestions to help you improve your writing. Функция "Помощник исследователя" Подсказка об использовании функции "Помощник исследователя" поможет вдумчиво изучить тему и одним щелчком добавить в работу цитаты из авторитетных источников, оформленные по всем правилам, а передовой инструмент для редактирования "Корректор" — проверить правописание, грамматику и отполировать стиль.
By enabling the Intercompany timesheets feature, you add the following functionality: При включении функциональности внутрихолдинговых табелей учета рабочего времени становится доступна следующая функция.
This feature lets you add freight and other charges to each line in a free text invoice, and distribute charges to dimensions and ledger lines. Эта функция позволяет добавлять транспортные и прочие расходы в каждую строку накладной с произвольным текстом и распределять расходы по аналитикам и строкам ГК.
Once you find an article you'd like to feature, click on it to add it to your Company Page. Найдя нужную статью, нажмите на неё, чтобы добавить на страницу своей компании.
The Tell Me feature displaying results for Add Header Функция "Помощник" с результатами поиска по запросу "Добавить заголовок"
If you are using the initial version of Microsoft Dynamics AX 2012 or Microsoft Dynamics AX 2012 Feature Pack, use the following procedures to add the Business Overview web part to a page and configure it to display indicators or KPIs. При использовании исходной версии Microsoft Dynamics AX 2012 или Пакет компонентов Microsoft Dynamics AX 2012 используйте следующие процедуры для добавления веб-части бизнес-обзора на страницу и настройки его на отображение индикаторов или ключевых индикаторов производительности.
First, you need to associate one website to your account to enable this feature in YouTube's Video Manager, then you can add more associated websites through Search Console. Да, но сначала вам нужно связать первый сайт. Затем через Search Console вы сможете добавить другие.
One of the most popular feature requests we’ve been getting for our browser has been to add an RSS reader. Встроенный клиент для чтения RSS был одним из самых частых пожеланий по расширению функционала Opera, которые мы получали.
This feature is available at no extra cost to you, can increase viewer engagement, and add an interesting element to your ads. Эта функция доступна без дополнительной платы, помогает улучшить взаимодействие со зрителями и позволяет добавить новые интересные элементы в ваши объявления.
Internet Explorer (versions 9 and up) has a feature called Tracking Protection that will block third-party content, including cookies, from any site that is listed in a Tracking Protection List you add. В браузере Internet Explorer (версии 9 и более поздних версиях) встроена функция, называемая «Защита от слежения», которая блокирует содержимое сайтов сторонних организаций (в том числе файлы cookie), включенных в пополняемый вами список защиты от слежения.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you. Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!