Примеры употребления "action station" в английском

<>
Disaster crew at action stations. Аварийная команда на боевых постах.
Immediate action traffic, Moscow station. Срочное сообщение, московская станция.
Kazakhstan had developed a national action plan and upgraded a monitoring station with help and support from the EMEP Chemical Coordinating Centre. Казахстан разработал национальный план действий и модернизировал станцию мониторинга с помощью и при поддержке Координационного химического центра ЕМЕП.
The meeting was informed of the work of the EU concerted action STODAFOR, under which CTBA (Centre Technique de l'ameublement et du bois) and the Forestry Research Station of Baden-Wuerttemberg, in cooperation with other institutions, researched the experiences of the 1999 storms and prepare a final report. Сессия была проинформирована о работе, проводимой по линии программы согласованных действий ЕС СТОДАФОР, в рамках которой ТЦЛМП (Технический центр лесной и мебельной промышленности) и Лесохозяйственная научно-исследовательская станция земли Баден-Вюртемберг в сотрудничестве с другими учреждениями проанализировали опыт, накопленный в связи с ураганами 1999 года, и подготовили окончательный доклад.
On 12 October 1999, the Special Rapporteur sent a joint urgent action with the Chairman-Rapporteur of the Working Group on Arbitrary Detention concerning the detention of Mr. Maer al-Dessouki, a journalist with the independent Al'Quds educational television station. 12 октября 1999 года Специальный докладчик совместно с Председателем-Докладчиком Рабочей группы по произвольным задержаниям направил призыв о незамедлительных действиях в связи с задержанием г-на Маэра аль-Дессуки, журналиста независимой телевизионной образовательной станции " Аль-Кудс ".
With regard to the action reported in paragraph 6 of A/AC.198/2001/4, the Information Assistant in one of the locations concerned was recently successful in the examination for promotion to the Professional category and has been reassigned to a new duty station. В том что касается мер, о которых говорится в пункте 6 документа A/AC.198/2001/4, то недавно в одной из точек помощник сотрудника по информационным вопросам успешно сдал экзамен для продвижения на должность категории специалистов и был переведен на новое место службы.
He is a man of action. Он - человек действия.
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
Not words but action is needed now. Сейчас необходимы не слова, а действия.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
He put emphasis on the necessity for immediate action. Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
Where is the nearest train station? Где ближайшая железнодорожная станция?
The action took place in a mountain village. Действие имело место в горной деревне.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
He is what is called a man of action. Он был так называемым "человеком действия".
The man decided to wait at the station until his wife came. Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
The situation seemed to call for immediate action. Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
What on earth spurred them to such an action? Какая муха его укусила?
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!