Примеры употребления "Действие" в русском

<>
Действие происходило в горной деревне. The action took place in a mountain village.
"Состав преступления" - это виновное действие. "Actus reus" means "guilty act".
Этот перечень войдет в приложение I к юридически обязательному документу и облегчит определение опасных видов деятельности, подпадающих под его действие. This list will constitute annex I to the legally binding instrument and will facilitate the identification of hazardous activities falling under its scope.
Настройте параллельное действие [AX 2012] Configure a parallel activity [AX 2012]
Данное действие, должно было бы включить и реструктуризацию. The operation might involve restructuring as well.
Каждое обновление имеет кумулятивное действие. Each update has a cumulative effect.
Для многих действие неотделимо от ярости. For many people, acting involves rage.
Добавьте действие "Отчет об инциденте": Add an incident report action:
лицо, которое совершает действие или бездействие, the person who commits the act or omission
ЦНПООН (Хабитат) ввел в действие механизм координации деятельности по контролю и оценке (1996 год); однако для обеспечения полного охвата требуются дополнительные ресурсы; UNCHS (Habitat) put in place a coordinating mechanism for monitoring and evaluation activities (1996); however, more resources are needed to ensure full coverage;
Как просмотреть или удалить действие View or delete activity
Введение в действие новой системы, политики и процедур Commence operation of new system, policies and procedures
Выдвинутые против него обвинения оказывают разрушительное действие на его авторитет. The charges against him have a powerful stigmatizing effect.
Механический мембранный переключатель приводится в движение непосредственно; также возможно использование толкателя, рычага или нажимной пружины, которые приводят в действие микропереключатель щелчкового типа. The mechanical pressure switch is either directly actuated; or a pushrod, lever, or compression spring can be used to actuate a snap-acting micro-switch.
Действие 2. Переустановка драйвера видеоадаптера Action 2: Reinstall your graphics card driver
Это последнее, что она сделала, последнее физическое действие. It's the last thing she did, the last physical act.
Однако Комиссия отметила, что консультант, который проводил проверку, был из Аудиторского отдела фирмы и непосредственно не участвовал во введении системы «Атлас» в действие. However, the Board noted that the consultant who conducted the review was from the Audit Division of the firm and not directly involved in the Atlas system implementation activities.
Добавьте в свой проект пустое действие. Add an Empty Activity to your Project
Тип учетной записи для входа пользователя, выполняющего действие. Logon type of the user who performed the operation.
По сути дела он приводит в действие небольшую идеологическую бомбу. In effect, it sets off a small ideological bomb.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!