Примеры употребления "ace of spades" в английском

<>
You all know what the likelihood is of pulling the ace of spades or of flipping a heads. Все вы знаете вероятность вытянуть туза пик или выкинуть решку.
If this building has a heart, it's black as the ace of spades, and you're sleeping in it. Если у здания есть сердце, оно черней туза пик, а вы в нём спите.
Luckily, we have an ace of spades among us. К счастью, среди нас есть пиковая дама.
At that moment it seemed to him that the queen of spades smiled ironically В эту минуту ему показалось, что пиковая дама прищурилась
I used to go with the six of spades. Я встречался с пиковой дамой.
At that moment it seemed to him that the queen of spades smiled ironically and winked her eye at him. В эту минуту ему показалось, что пиковая дама прищурилась и усмехнулась.
I always gave him the queen of spades. Всегда отдавала ему даму пик.
She's about to throw out e queen of spades. Она собирается сбросить пиковую даму.
Yesterday the queen of spades slipped under the pillow. Вчера королева пик залетела под подушку.
I used to date the six of spades. Я встречался с пиковой дамой.
Two eights, a ten of spades, a deuce, a five. Восьмерки, десятка, двойка, пятерка.
I think jack of spades is number 12 from the top. Я думаю, валет пик будет двенадцатым по счету от начала.
And here is king of spades, correct? И здесь же король пики, я прав?
king of spades. Король пики.
Two - and it was two of spades, right? Два- и это была двойка пики, правильно?
On July 8, German ace Hubert Strassl, with 67 claimed victories, was lost. 8 июля без вести пропал немецкий ас Губерт Штрассл (Hubert Strassl), одержавший 67 воздушных побед.
I'll pay him back in spades. Я отплачу этому шутнику.
In 2008 Cleveland belatedly became America’s newest named ace. В 2008 году он с запозданием стал называться асом.
I mean, if I had buried my wife in a shallow grave, the last people I'd be inviting onto my property would be men with spades. Я имею в виду, если бы я закопал свою жену в неглубокой могиле, последний человек, которого я пригласил бы, был бы человек с лопатой.
Only weeks before, the squadron commander, high-scoring World War II ace George Andrew Davis, was killed by the Soviet fighter. За несколько недель до этого командир эскадрильи, прославленный ас Второй мировой войны Джордж Дэвис (George Andrew Davis) погиб в бою с советским истребителем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!