Примеры употребления "ace in the hole" в английском

<>
I had an ace in the hole. У меня точно был туз.
I needed an ace in the hole. Мне нужен был туз в рукаве.
That was my ace in the hole. Это был мой туз в рукаве.
That's my ace in the hole. Это мой козырь в рукаве.
He was my ace in the hole! Он был моим тузом в рукаве!
That footage is our ace in the hole. Запись - наш туз в рукаве.
The wife is our ace in the hole. Жена - наш козырь.
Magnus always has an ace in the hole. У Магнус всегда есть туз в рукаве.
This costume is my ace in the hole. Этот костюм - мой козырь.
I'm gonna be your ace in the hole. Я буду твоим козырным тузом.
Don't forget, we still have one more ace in the hole, and his mission is just beginning. Не надо забывать, у нас припрятан ещё один козырь, а его операция только начинается.
I'm sure he has some ace in the hole, some piece of evidence that he's holding back, something he's going to use to exculpate Iris. Я уверен, у него есть туз в рукаве, какая-то улика, которую он придержал, что-то, что он собрался использовать для оправдания Ирис.
That's' cause you didn't play your ace in the hole, my friend. Это потому что ты не использовал туза в рукаве, мой друг.
Ace in the hole! Туз в рукаве!
Here we've got an ace in the hole. У нас тут туз в рукаве.
He's our trump card, the ace in the hole. Он - наш последний козырь.
Of course, US policymakers have a hidden "ace in the hole." Конечно, стратеги из США имеют скрытые козыри.
You are my "ace in the hole," as we say in America. Вы мой "туз в рукаве", как мы говорим в Америке.
The capital backing the banks' assets was only $1.4 trillion last fall, leaving the US banking system some $400 billion in the hole, or close to zero even after the government and private-sector recapitalization of such banks. Капитальное покрытие банковских активов составило прошлой осенью только 1,4 триллиона, оставляя американскую банковскую систему с долгом в размере 400 миллиардов долларов или же близким к нулю даже после рекапитализации государственного и частного секторов этими банками.
Now you gotta tell him that I filled in the hole. Тогда передай ему, что я заполнил дыру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!