Примеры употребления "accounting for" в английском с переводом "учет"

<>
Support accounting for intercompany transactions. Поддержка учета для внутрихолдинговых проводок.
Accounting for changes in carbon stocks. Учет изменений в накоплениях углерода.
Intercompany accounting for gift card sales Внутрихолдинговый учет для продаж подарочных карт
Accounting for systemic risk has several implications. Учет системного риска имеет несколько последствий.
Accounting for intercompany transactions was available only in journals. Учет внутрихолдинговых проводок был доступен только в журналах.
Develop comprehensive land use planning, accounting for environmental consequences. Развитие комплексного планирования землепользования с учетом экологических последствий.
Accounting for stocked items on product receipts and vendor invoices Учет учитываемых в запасах номенклатур в поступлениях продуктов и накладных поставщика
Accounting for working clothes, special rigging, and not valuable fixed assets (NVFAs) Учет спецодежды, спецоснастки и малоценных основных средств (МОС)
Use validation in Project management and accounting for journal entry access control. Проверка в Управление и учет по проектам служит для управления доступом к записям в журнале.
However, adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. Однако Группа считает необходимым произвести корректировку на недостаточный учет амортизации, экономию расходов и недостаточные доказательства.
In appropriate cases, the Panel has made adjustments for inadequate accounting for depreciation and saved expenses. При необходимости Группа вносила в рекомендуемую компенсацию поправки на недостаточный учет амортизации и экономию расходов.
IPSAS represents the best international practice in accounting for public-sector and not-for-profit organizations. МСУГС представляют лучшую международную практику учета в государственном секторе и некоммерческих организациях.
“Procedures for accounting for, storing, transferring and transporting micro-organisms in pathogenic hazard groups I-IV”. “Порядок учета, хранения, передачи и транспортирования микроорганизмов I- IV групп патогенности ".
The Panel finds that adjustments should be made for overstatement, inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. Группа приходит к выводу о необходимости внести поправки на завышение, недостаточный учет амортизации и недостаточные доказательства.
In the accounting area, revenue recognition, accounting for SPEs and stock options seem to be leading concerns. В области учета наибольшие проблемы, по-видимому, связаны с учетом доходов, учета СОЦ и фондовых опционов.
The Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation and for insufficient evidence. Группа приходит к выводу о необходимости сделать поправки на недостаточный учет амортизации и недостаточные доказательства.
The Panel finds that further adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. Группа приходит к выводу о необходимости также внести поправки на недостаточный учет амортизации и недостаточные доказательства.
The Panel finds that further adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, overstatement and insufficient evidence. Группа приходит к выводу о необходимости внести дополнительные поправки на недостаточный учет амортизации, завышение и недостаточные доказательства.
The Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. Группа приходит к выводу о необходимости внести поправки на недостаточный учет амортизации, экономию расходов и недостаточность доказательств.
The Panel has therefore made adjustments in the present claim for inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. Поэтому Группа скорректировала настоящую претензию на недостаточный учет амортизации, экономию расходов и недостаточные доказательства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!