Примеры употребления "account registration" в английском

<>
The e-mail address is specified by the client during account registration. Адрес электронной почты указывается клиентом при регистрации счёта.
The login flows for Account Kit combine account registration and account login. Процесс входа через Account Kit сочетает регистрацию аккаунта и вход в аккаунт.
No email is sent to me during account registration. What should I do? При регистрации счета не приходит E-mail?
Please verify that the email address you entered during account registration is correct. Пожалуйста, проверьте правильность E-mail адреса, введенного при регистрации счета.
Stop out и Margin call levels for different types of account are provided on the page of account registration. Уровни Stop out и Margin call для различных типов счетов можно увидеть на странице регистрации счета.
The new server address will be added to the list of servers during account registration, and it can be chosen. Адрес нового сервера будет добавлен в список серверов при регистрации счета, и его можно выбрать.
Completed Registration: You can log this event when a person completes the account registration process within the app. Завершение регистрации. Вы можете зарегистрировать это событие, когда человек завершает процесс регистрации учетной записи в приложении.
By taking a straightforward approach on all operations, we effectively streamline all areas of your interaction starting with the initial account registration to withdrawal of profits. Наш простой подход позволяет вам делать все эффективно и быстро, начиная с открытия счета и заканчивая выводом прибыли.
For example, the https://www.exness.com/a/re6Y43L0 points at the main page, but https://www.exness.com/register/a/re6Y43L0 points at the trading account registration page. Так, например, ссылка «https://www.exness.com/a/re6Y43L0» будет вести на главную страницу, а ссылка «https://www.exness.com/register/a/re6Y43L0» – на страницу регистрации торгового счета.
2.1. Account registration 2.1. Регистрация счета
Dispossession of the grantor, notification of the debtor of a receivable, transfer of control over an intangible, such as a deposit account, and registration in a secured transactions registry were mentioned as being among the modes of publicity prevailing in various legal systems. Изъятие имущества из владения лица, предоставившего обеспечение, уведомление должника, с которого причитается дебиторская задолженность, передача контроля над нематериальным имуществом, например депозитным счетом, и регистрация в реестре обеспеченных сделок были упомянуты в числе тех способов обеспечения публичности, которые в первую очередь используются в различных правовых системах.
To do so, you need to modify your pixel code to capture the hashed customer data (ex: email addresses or phone numbers) you collect from your website during processes like check-out, account sign-in or registration. Для этого вам нужно внести в код своего пикселя изменения для сбора хэшированных данных клиентов (например, адресов электронной почты или номеров телефонов), которые вы получаете на своем веб-сайте в процессе, например, оформления заказов или регистрации аккаунтов.
To open a trading account, go through the registration process. Для открытия торгового счёта необходимо пройти процесс регистрации.
If you are new to the system and do not have an account you must go to the Registration form and enter the information into the textbox fields. Если вы новичок в системе и у вас нет учетной записи, то вы должны перейти к Регистрационной форме и внести необходимую для регистрации информацию в соответствующие строки.
The previous report submitted by the Monitoring Mechanism gave a detailed account of the status of the registration and objectives of the brokering companies whose involvement in the procurement chain of weapons supply to UNITA was earlier documented. В предыдущем докладе, представленном Механизмом наблюдения, содержался подробный отчет о регистрации и целях посреднических компаний, участие которых в закупках оружия для снабжения УНИТА было ранее документально подтверждено.
To open a demo account, you must complete the registration form. Более подробную информацию можно найти в разделе "Форекс демо-счёт".
The account type that you selected during registration cannot be changed. Тип счета, который вы выбрали при регистрации, не может быть изменен.
The server address for your account was sent to your E-mail after registration, along with the login. Адрес сервера для вашего счета был выслан на ваш E-mail после регистрации вместе с логином.
In the window that appears, enter your trading account number and password issued at registration. В появившемся окне укажите номер своего торгового счёта и пароль трейдера, полученные при регистрации.
Click on "Create an account" and fill in all fields of the registration form. Нажмите на кнопку «Создать аккаунт» и заполните все поля формы регистрации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!