Примеры употребления "регистрации счёта" в русском

<>
Адрес электронной почты указывается клиентом при регистрации счёта. The e-mail address is specified by the client during account registration.
При регистрации счета не приходит E-mail? No email is sent to me during account registration. What should I do?
Пожалуйста, проверьте правильность E-mail адреса, введенного при регистрации счета. Please verify that the email address you entered during account registration is correct.
Адрес нового сервера будет добавлен в список серверов при регистрации счета, и его можно выбрать. The new server address will be added to the list of servers during account registration, and it can be chosen.
Уровни Stop out и Margin call для различных типов счетов можно увидеть на странице регистрации счета. Stop out и Margin call levels for different types of account are provided on the page of account registration.
•Личные данные – клиент может просматривать и изменять данные, указанные при регистрации счёта. •Personal data. You can view and modify the data specified during registration.
Для регистрации Swap-free счёта вам необходимо обратиться в Службу клиентской поддержки. To open a swap-free account, please, contact our Live Support Service.
Порядок действий при регистрации корпоративного счёта: Registration procedure when opening a corporate account:
Например, предоставление женщинам равных прав при наследовании имущества, подписании контрактов, регистрации бизнеса или открытии счёта в банке стоит недорого, а выгоды от этих мер могут быть колоссальными. Ensuring that women have equal rights to inherit property, sign a contract, register a business, or open a bank account would all cost little and could have far-reaching benefits.
Компания Roboforex заботится о сохранности средств своих клиентов, обеспечивая безопасность хранения личных данных клиента, начиная от процедуры регистрации и заканчивая выводом прибыли с торгового счёта. The safety of your money is an important consideration for RoboForex - that’s why we are doing our best to provide security for our clients’ personal details, starting from the registration procedure and through to money withdrawal from your account.
Для открытия торгового счёта необходимо пройти процесс регистрации. To open a trading account, go through the registration process.
В появившемся окне укажите номер своего торгового счёта и пароль трейдера, полученные при регистрации. In the window that appears, enter your trading account number and password issued at registration.
пароль и IP-адрес регистрации ниже. password and the ip address of your registration are listed below.
Многие новые учителя ощущают себя слабо подготовленными к преподаванию основ грамоты и счёта. Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
Все паспорта посылаются в полицию для регистрации. All passports have to be taken to the police for registration.
Он снял 100 долларов со своего счёта. He drew $100 from his account.
пароль и ip-адрес вашей регистрации ниже. password and the ip address of your registration are listed below.
Для закрытия счёта Клиент должен заполнить и выслать по почте или Факсу Заявление на Вывод Средств от FXDD Malta LTD To close account Customers need to fill out and send or FAX the FXDD Malta LTD Funds Redemption Form
Вы можете войти в систему, используя имя пользователя и пароль, полученный при регистрации you can login using the member username and password you receive when signup
4. До момента выполнения условий по торговому обороту допускается снимать со счёта только доступную прибыль, которая рассчитывается от суммы свободных средств (Free Margin - см. рисунок ниже) на счёте по формуле: 4. Until all requirements of the program aren’t met, you aren’t allowed to withdraw a sum which exceeds your Profit, which is calculated from the amount of free reserve (Free reserve - see figure below). The profit is calculated according to the following formula:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!