Примеры употребления "absolute rest" в английском

<>
In order to access the information from the old brain in the new body, it 'necessary that old body stay in absolute rest during the connection. Чтобы переписать данные со старого мозга в новый, необходимо, чтобы старое тело находилось в абсолютном покое.
In 2003, however, the region has not only lacked a complementary flow of savings from the rest of the world but has also registered a decline in national saving in absolute values. Однако в 2003 году в регионе не только не было дополняющего притока средств из других стран мира, но и наблюдалось сокращение объема национальных сбережений в абсолютных величинах.
The detective found absolute proof of the man's guilt. Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.
Tom likes to rest on the couch after a long day. Том любит отдохнуть на кушетке после долгого дня.
He is an absolute monarch. Он - абсолютный монарх.
We had a rest in the shade. Мы отдыхали в тени.
That is the absolute truth! Это чистая правда!
After so many visits, we want to rest a little. После стольких посещений мы бы хотели немного отдохнуть.
My orders are absolute. Мои приказы не обсуждаются.
Keep the rest for yourself. Остальное оставь себе.
That's absolute nonsense! Это полный бред!
Please, remember those words for the rest of your life. Пожалуйста, запомни эти слова на всю жизнь.
That's the absolute truth Это абсолютная правда
He is rather behind the rest of his class in English. По английскому он, пожалуй, хуже всех в классе.
Only in case of absolute necessity Только в случае крайней необходимости
Tom, having worked all day, wanted to take a rest. Том, отработав целый день, хотел отдохнуть.
We can give you an absolute guarantee on quality. Мы можем предоставить Вам абсолютную гарантию качества.
Let's stop and take a rest. Давай остановимся и отдохнём.
The last absolute monarch of sub-Saharan Africa, King Mswati III., is known for his excessive lifestyle. Последний абсолютный монарх черной Африки, король Мсвати III, известен своей любовью к излишествам.
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed. Доктор велел ему отдыхать дома, что он и сделал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!