Примеры употребления "a musical" в английском с переводом "мюзикл"

<>
Переводы: все53 мюзикл15 другие переводы38
It's a musical called Abracadabra. Это мюзикл, называется "Абракадабра".
"The Dueling Cavalier" is now a musical. Теперь "Кавалер - дуэлянт" - это мюзикл.
The Duelling Cavalier is now a musical. Теперь "Кавалер - дуэлянт" - это мюзикл.
I grew up in a musical family. В моей семье любили мюзиклы.
I didn't know Backdraft was a musical. Я и не знал, что "Обратная тяга" - это мюзикл.
You think The Nutcracker's just a musical? Вы думаете Щелкунчик просто мюзикл?
Amour is investing 3 million on making a musical. Amour вкладывает 3 миллиона в мюзикл.
He looks like a footman in a musical review. Он выглядит как лакей из мюзикла.
A musical featuring the songs of Tisch alumna Lady Gaga. Мюзикл с выпускницей Tisch - Леди Гагой.
That's like taking a musical from rehearsals straight to Broadway. Это как ставить мюзикл с репетиций Прямо на Бродвей.
Nelson couldn't watch football cuz his wife made him take her to a musical! Нельсон не смотрел футбол, потому что жена заставила его пойти на мюзикл!
And the nominees for best performance by an actress in a featured role in a musical are. И номинантами на премию за лучшую женскую роль второго плана в мюзикле становятся.
Over Christmas 1932, physicists at the other great centre of atomic physics, the Niels Bohr Institute in Copenhagen celebrated the neutron's discovery and the completion of the nuclear trinity by writing a musical about it. В Рождество 1932, физики в другом великом центре атомной физики, институте Нильса Бора в Копенгагене, праздновали открытие нейтрона и свершение ядерной троицы, написанием мюзикла об этом.
Now, Sue Sylvester, she's gotten a lot of mileage, coming on this show and scaring you into thinking that a high school putting on a musical is the reason why your neighbor's house got foreclosed on. Знаете, Сью Сильвестр провела много времени, в эфире этого шоу, запугивая вас мыслью о том, что если в школе ставятся мюзиклы, то у вашего соседа именно из-за этого отобрали дом.
In October 2006, Freedom House advocated for and promoted the United States premier of “Yoduk Story,” a musical about an infamous political prison camp in the Democratic People's Republic of Korea, in Bethesda, Maryland (4-6 October) and Los Angeles, California (19-22 October), the United States of America. В октябре 2006 года «Дом свободы» рекламировал премьеру мюзикла «История Юдук» о печально известной политической тюрьме в Корейской Народно-Демократической Республике и содействовал его постановке в Соединенных Штатах, и его премьера состоялась в Бетесда, Мэриленд (4-6 октября), и в Лос-Анджелесе, Калифорния (19-22 октября), Соединенные Штаты Америки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!