Примеры употребления "мюзикле" в русском

<>
Почему в вашем резюме написано о школьном мюзикле? Why do you have, uh, a high school musical here on your resume?
Мой сын Билли получил главную роль в школьном мюзикле. My son, Billy, got the lead in the high school musical.
По телеку показывали, что в старшей школе как в мюзикле. TV taught me that high school is like some sort of musical.
Я должна была сойти с дистанции, когда получила главную роль в мюзикле. I should have withdrawn from the race when I got the lead in the musical.
И номинантами на премию за лучшую женскую роль второго плана в мюзикле становятся. And the nominees for best performance by an actress in a featured role in a musical are.
В 1933 году он использовал песню в мюзикле, а они отсудили авторские права. He included it in a 1933 musical, so they sued and won, and retained the copyright.
Теперь "Кавалер - дуэлянт" - это мюзикл. The Duelling Cavalier is now a musical.
Ты не смотрел этот мюзикл? Didn't you see the musical?
Вы думаете Щелкунчик просто мюзикл? You think The Nutcracker's just a musical?
В моей семье любили мюзиклы. I grew up in a musical family.
Мюзикл с выпускницей Tisch - Леди Гагой. A musical featuring the songs of Tisch alumna Lady Gaga.
Хотите поставлю "Мюзикл в средней школе"? You want to get your High School Musical on?
Amour вкладывает 3 миллиона в мюзикл. Amour is investing 3 million on making a musical.
Она играла в массовке "Классного мюзикла"! She was an extra in High School Musical!
Он выглядит как лакей из мюзикла. He looks like a footman in a musical review.
В школе было большое прослушивание в мюзикл. Uh, back in junior high, there was this huge audition for the school musical.
Драматические произведения: пьесы, мюзиклы и т. д. Dramatic works, such as plays and musicals
И "Тони" за лучший мюзикл получает "Сюрприз Скарсдейла". And the Tony for best musical is awarded to Scarsdale Surprise.
Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы. I write musicals; I make short films alongside my poems.
Это как ставить мюзикл с репетиций Прямо на Бродвей. That's like taking a musical from rehearsals straight to Broadway.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!