Примеры употребления "a few words" в английском

<>
He asked Lincoln to say a few words. Он попросил Линкольна сказать несколько слов.
I speak just a few words of Italian Я знаю несколько слов по-итальянски
At that moment my instructor, who undoubtedly had more actual combat experience than the six members of the committee put together, asked permission to say a few words on my behalf. В этот момент мой инструктор, который, несомненно, имел большего боевого опыта, чем все шесть членов комиссии вместе взятые, попросил разрешения сказать несколько слов в мое оправдание.
While the official statement only included a few words about monitoring “international developments,” the internal discussion was apparently much more detailed. Тогда как в официальном заявлении было сказано всего несколько слов по поводу отслеживания «международных событий», обсуждения внутри Комитета, по-видимому, были более подробными.
That principle can be captured in just a few words: Данный принцип можно выразить всего в нескольких словах:
Um, okay, so now it's time for the best man to say a few words. Ладно, сейчас пришло время шаферу сказать несколько слов.
To that end, Commissioner Santana is here to say a few words. В связи с этим, комиссар Сантана хочет сказать пару слов.
OK, we'll quickly unveil the statue, the Girl Scouts will read the names, I'll say a few words, introduce Nora Durst. Ладно, мы быстро обнародуем статую, гёрлскауты зачитают имена, я скажу пару слов, представлю Нору Дёрст.
I'd like to ask Joey Potter to step up and grace us with a few words about her creation. Прошу, Джоуи Потер выступить и сказать нам несколько слов о ее произведение.
I expected that when I was called in any number of places a Hollywood sleaze, that you might have said a few words on my behalf. Я ожидал, что когда меня повсюду называли Голивудским слизняком, вы скажете несколько слов в мою защиту.
It's not easy to explain clearly in a few words. Это не так легко объяснить в двух словах.
I'll write up a few words to read over him. Я напишу на нем несколько слов.
And now one of the nurses who care for us in the hospital will say a few words. Предоставляется слово одному из ангелов, которые о нас заботились в больнице.
You and I have never shared more than a few words, and yet I feel like we're old friends. Мы с тобой никогда толком не разговаривали, и всё же я вижу в тебе старого знакомого.
Gringo, a few words. Гринго, несколько слов.
A few words, Mrs. Argent! Несколько слов, миссис Арджент!
My information can be summed up in a few words. Нашу информацию можно свести к нескольким словам.
I know that Dale would like to say a few words to welcome you. Знаю, Дэйл не отказался бы сказать пару приветственных слов.
He just took our hands and said a few words, held it up above his head. Он просто взял нас за руки и сказал несколько слов, подержал их в воздухе.
We'll hike up to the scenic overlook, where apparently, Walt proposed to his wife, wait for the light to be just right, say a few words. Мы заберемся на живописную местность, где, возможно, Уолт сделал предложение своей жене, дождемся подходящего освещения, скажем пару слов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!