Примеры употребления "World Factbook" в английском

<>
Sources: World Bank, World Bank Development Indicators 2005; and Central Intelligence Agency, World Factbook 2005 (pipelines and waterways). Источники: World Bank, World Bank Development Indicators 2005; и Central Intelligence Agency, World Factbook 2005 (трубопроводы и водные пути).
Refugee population according to UNRWA statistics as of 31 March 2005; West Bank general population according to The World Factbook, as of 2005 estimates. Численность беженцев согласно статистическим данным БАПОР по состоянию на 31 марта 2005 года; общая численность населения Западного берега, согласно оценке на 2005 год в “World Factbook”.
According to the CIA World Factbook, Jews currently outnumber non-Jews, by 6.4 million to 5.6 million, in the total area of historical Palestine. По данным "CIA WorldFactbook", в настоящее время евреев больше, чем неевреев, в соотношении 6,4 млн к 5,6 млн, на общей территории исторической Палестины.
According to The World Factbook of the Central Intelligence Agency, 3 Guam faces the problem of needing to build up the civilian economic sector to offset the impact of military expenditures. Согласно международному справочнику Центрального разведывательного управления (CIA World Factbook) 3, Гуам столкнулся с необходимостью создания гражданского экономического сектора для ослабления воздействия, вызванного военными расходами.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
Tufts is the most dangerous university in the world. Тафтс — это самый опасный университет в мире.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
India is the seventh largest country in the world. Индия — седьмое по величине государство мира.
How in the world did you do it? Боже, как же ты это сделал?
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
My grandfather was killed in World War II. Мой дед был убит во Второй Мировой войне.
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke. Он повторил мировой рекорд на стометровке брассом.
It is often said that the world is becoming smaller and smaller. Часто говорят, что мир становится все меньше и меньше.
He traveled around the world. Он путешествовал по миру.
God created the world in six days. Бог создал этот мир за шесть дней.
One lives but once in the world. В этом мире живёшь только раз.
"I am the most beautiful tree in the garden," exclaimed the peach tree, "or even in the whole world!" "Я — самое красивое дерево в саду," — воскликнуло персиковое дерево, — "Да и во всём мире тоже!"
Oceans do not so much divide the world as unite it. Океаны не столько разъединяют мир, сколько объединяют.
People in the world are always advocating for more freedom and equality. Люди во всем мире всегда борятся за большую свободу и равенство.
It's the best job in the world! Это лучшая работа в мире!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!