Примеры употребления "миру" в русском

<>
Явление распространено по всему миру. We're seeing it all over the world.
Он посвятил свою жизнь миру. He dedicated his life to peace.
Знаешь Миру, у нее недавно было горе. You know Mira, she's been heartbroken lately.
Вопрос теперь в том, что придет на смену Pax Americana («Американскому миру»). The question now is what will replace Pax Americana.
ВИЧ существует по всему миру. HIV exists all over the world.
Как кибератаки угрожают реальному миру. How cyberattacks threaten real-world peace
Миру только что позвал к себе гость из комнаты 3215. Mira's just been summoned into room 3215 by a guest.
Вы нужны миру для процветания. The world needs you to succeed.
Миру угрожает эскалация мусульмано-христианского конфликта Interfaith Peace In The Face Of Escalating Christian-Muslim Conflict
Мир моды сродни миру комедии: This is not unlike the world of comedy.
Давайте дадим шанс миру и диалогу. Let's give peace and dialogue a chance.
Он путешествовал по всему миру. He traveled all over the world.
Дорога к миру с односторонним движением The Unilateral Road to Peace
Северная Корея бросила миру вызов; North Korea has challenged the world;
Пять шагов к миру в Мьянме Five Steps to Peace in Myanmar
Нужна ли миру ядерная энергия? Does the world need nuclear energy?
Путь Китая к миру на Корейском полуострове China’s Road to Peace on the Korean Peninsula
Переход к миру без нефти. Transition to a world without oil
Когда город горел, Кинг призывал к миру. He was pleading for peace as his city burned.
Английский изучают по всему миру. English is studied all over the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!