Примеры употребления "мир" в русском

<>
Мир разделился на два лагеря. The world is split into two camps.
Очевидно: мир во всём мире. Well, obviously, it would lead to world peace.
Это своего рода параллельный мир, It's sort of an alternative universe.
Второй сбежавший - Латиф Мир, 30 лет. Escapee number two is Lateef Mir, 30.
По крайней мере, Американский мир был важным компонентом безопасности для самого Запада. At the very least, Pax Americana was an essential component of Western security.
Весь мир спит крепким сном. The whole world is sleeping.
Мир, а не мирное наступление Peace, Not a Peace Offensive
Мы называем этот мир реляционным. So we call it a relational universe.
"Мир" готов к участию в сражении. MIR is ready to join the battle.
С 1945 года Pax Americana (Американский мир) прикрывает неспособность Европы обеспечить собственную безопасность. Since 1945, Pax Americana has papered over Europe’s incapacity to manage its own security.
И именно они меняют мир. And those are the ones that change the world.
Но это был ассиметричный мир. But this was an asymmetrical peace.
Наш мир — всего лишь маленькая часть Вселенной. Our world is only a small part of the universe.
И одну их них мы отправили на Космическую Станцию Мир. And so we sent one onto the Mir Space Station.
Его избрание ещё сильнее ослабит «Американский мир» (Pax Americana), уже и так потрёпанный серией глупых войн. His election will further erode Pax Americana, already battered by a succession of foolish wars.
Дизайн, искусство организовывать мир вещей. Design, the art of organizing the world of things.
Справочник экономиста: война и мир An Economist’s Guide to War and Peace
Мир капитала в развивающаяся рынках сильно расширился со временем. The equity universe in emerging markets has broadened considerably over time.
бывший премьер-министр Мир Хоссейн Мусави и бывший спикер парламента Махди Карруби. former Prime Minister Mir Hossein Moussavi and former parliament speaker Mehdi Karroubi.
Посреди всего этого национального изобилия и ликования британская публика обратилась к Редьярду Киплингу, чтобы тот возвеличил «мир по-британски». Amid such national exuberance, the British public turned to Rudyard Kipling for an exaltation of the Pax Britannica.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!