Примеры употребления "Way" в английском

<>
In this way everyone benefits. Таким образом, все могли бы быть в выигрыше.
Chuck, this is your way of life. Голубчик, это ваш образ жизни.
You're way too homely. Ты слишком невзрачный.
We're sitting ducks either way. Так или иначе мы легкая добыча.
But proposals must give way to action. Но предложения должны уступить действиям.
Thus, independence for Kosovo in no way creates a "precedent." Таким образом, независимость Косово никоим образом не создает "прецедент".
Red, Orange, Blue or the other way around? Красный, оранжевый, синий - или наоборот?
Computer programmes are protected in the same way as intellectual property. Компьютерные программы защищаются таким же образом, что и интеллектуальная собственность.
And a radio transmission works in the same way. И радиотрансляция работает точно так же.
Persons other than individuals born in Barbados can only obtain citizenship by way of marriage, naturalisation or registration. Лица, не родившиеся на Барбадосе, могут получить гражданство посредством брака, натурализации или регистрации.
It just gets in the way. Они просто мешают.
Their work paved the way for the ICC. Их работа подготовила почву для МУС.
Audience Network SDK provides a way to request and show test ads. Audience Network SDK позволяет запросить и показать тестовую рекламу.
Maybe she was on her way out of town? Может она собиралась уехать из города?
We are in no way responsible for the delay in delivery. Мы ни в коей мере не виноваты в задержке поставки.
You got in the way. Ты могла помешать.
Put another way, would the cause of "energy independence" seek to reverse globalization? Другими словами, станет ли целью курса на "энергетическую независимость" поворот глобализации вспять?
We were on our way to Longbourn to ask after your health. Мы как раз направлялись в Лонгборн, справиться о вашем здоровье.
Military co-operation is quietly under way. Без привлечения к себе особого внимания полным ходом идет развитие сотрудничества в военной области.
Do not alter your normal routine in any way. Никак не изменяйте свой привычный образ жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!