Примеры употребления "Upgraded" в английском с переводом "обновляться"

<>
To verify you've upgraded: Чтобы проверить успешность обновления:
National and international emergency-response capabilities are being upgraded. Национальные и международные возможности реагирования на чрезвычайные ситуации обновляются.
Recently upgraded from Windows 8.1 to Windows 10? Недавно произвели обновление Windows 8.1 до Windows 10?
Upgraded pools aren't compatible with previous versions of Windows. Обновленные пулы несовместимы с предыдущими версиями Windows.
How can I tell if my app has been automatically upgraded? Как узнать, было ли мое приложение автоматически обновлено?
You upgraded to Windows 10, but the activation servers were busy. Вы выполнили обновление до Windows 10, но серверы активации оказались заняты.
Exchange 2010 servers must be upgraded to SP3 RU11 or later На серверах Exchange 2010 необходимо установить пакет обновления 3 (SP3) и накопительный пакет обновления 11 (RU11) или более поздней версии
In Microsoft Dynamics AX 2012, product groups are upgraded to procurement catalogs. В Microsoft Dynamics AX 2012 группы продуктов обновлены в каталоги закупаемой продукции.
Will their IDs change when my app is upgraded to v2.0? Изменятся ли их ID при обновлении моего приложения до версии 2.0?
For existing Product builder customers, the existing Product models are upgraded as usual. Для существующих клиентов конфигуратора продукции обновление существующих моделей продуктов будет происходить обычным образом.
Suite is upgraded to Click-to-Run 32-bit version of Office 2016 Набор обновлен до 32-разрядной версии Office 2016 "нажми и работай"
After April 30, 2015, all apps will automatically be upgraded to v2.0. После 30 апреля 2015 г. все приложения будут автоматически обновлены до версии 2.0.
Using fiscal calendars if you upgraded from a previous release of Microsoft Dynamics AX Использование финансовых календарей при обновлении из предыдущего выпуска Microsoft Dynamics AX
Existing date-effective records are upgraded to the new tables that store these records. Существующие записи с датой вступления в силу обновляются до новых таблиц, которые хранят эти записи.
Existing ledger periods and fixed asset calendars are upgraded to the new fiscal calendars. Существующие периоды ГК и календари ОС обновляются до новых финансовых календарей.
When you upgraded to Windows 10, some of your files may have been moved. При обновлении до Windows 10 некоторые файлы могли быть перемещены.
In the case of the latter, the operation has been substantially restructured and upgraded. Что касается последней, то структура операции была существенным образом изменена и обновлена.
After you have upgraded to the latest code, you can delete these registry entries. После обновления кода до последней версии можно удалить эти записи реестра.
Upon accepting the update, Office for Mac 2008 gets automatically upgraded to Office 2016. После согласия на это предложение пакет Office для Mac 2008 автоматически обновляется до версии Office 2016.
Make sure to download and install any updates that are available for your upgraded phone. Скачайте и установите все доступные для вашего телефона обновления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!