Примеры употребления "обновлена" в русском

<>
Иерархия подразделений не будет обновлена. The department hierarchy will not be updated.
Вебстраница ПИЛСЕ была обновлена и теперь имеет новую структуру и формат. The EFSOS web page was renewed and got a new structure and layout.
Обновлена ссылка точки входа в XSD. The entry point reference to the XSD was updated.
Операционная система Windows XP не обновлена If you can’t connect because Windows XP is not updated
Кнопка «Вход» обновлена для правильной оценки ее размера. Login button is updated to properly measure its size.
Система Gradle обновлена до версии 2.4 (PR 421). Updated gradle to version 2.4 PR 421
Обновлена по торговым спискам ЕС для соответствия этим изменениям. Reporting for the European Union (EU) sales list has been updated to comply with these changes.
Версия API Graph, устанавливаемая по умолчанию, обновлена до 2.4. Updated the default Graph API version to be 2.4.
Статья обновлена 3 января 2017 г. на основе отзывов пользователей. Updated January 3, 2017 thanks to customer feedback.
Обновлена библиотека видеоплеера FnF для обеспечения повышенной надежности и производительности. Updated FnF video player library for increased reliability and performance
Обработка ошибок: обновлена, добавлены новые способы обработки ошибок с помощью SDK. Error Handling - Is updated, including new ways to handle errors using the SDK.
Эта статья обновлена 5 мая 2017 г. на основе отзывов пользователей. Updated May 5, 2017 thanks to customer feedback.
Эта карта может быть обновлена. И мы можем добавлять новые данные. This map can be updated, and we can add in new data.
Эта статья обновлена 3 мая 2017 г. на основе отзывов пользователей. Updated May 3, 2017 thanks to customer feedback.
Если действие персонала имеет статус Завершено, запись должности или работника уже обновлена. When the status of a personnel action is Completed, the position or worker record has already been updated.
Обновлена видимость Internet Explorer по умолчанию для кнопки, которая запускает Microsoft Edge. Updates Internet Explorer’s default visibility for the button that launches Microsoft Edge.
Обновлена таблица iDNA для поддержки последних смайликов в формате Юникод от Punycode. Updated iDNA table to support resolving latest Unicode emoji characters from Punycode.
Эта статья была обновлена 11 августа 2017 г. с учетом ваших комментариев. We last updated this topic on August 11th, 2017 based on your comments.
Обновлена страница новой вкладки в Internet Explorer 11 с интегрированным каналом новостей. Updated Internet Explorer 11’s New Tab Page with an integrated newsfeed.
С выпуском последнего обновления для Панели управления, функция распознавания речи Kinect была обновлена. With the release of the latest dashboard, updates have been made to Kinect’s speech recognition feature.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!