Примеры употребления "Up to" в английском с переводом "по"

<>
He came up to Tokyo on business. Он прибыл в Токио по делам.
I'm up to my ears in meringue. Я уже по уши наелась безе.
It was, like, mud up to the knees. Грязи было по колено.
I'm fed up to the back teeth Я сыт по горло
You can sort by up to 64 columns. Можно одновременно выполнять сортировку по 64 столбцам.
Real estate lady showed up to show the property. Агент по недвижимости пришла показать собственность.
Sign up to be a Microsoft Office 365 Advisor. Зарегистрируйтесь, чтобы стать консультантом по Microsoft Office 365.
Is there a reason you're snuggled up to me? Есть причина, по которой вы здесь трётесь?
I was up to my eyes in it at work. Я был по уши в работе.
Alimony, bad investments, bills up to his big bushy eyebrows. Алименты, неудачные инвестиции, он в долгах по свои густые брови.
Money and being alone does not add up to happiness. Деньги сами по себе не делают человека счастливым.
Prosecutors around the country were lined up to indict him. Прокуроры по всей стране были настроены на то, чтобы вынести ему обвинительный приговор.
Let's sink into the mud up to our necks. Что ж, придётся по уши окунуться в эту грязь.
Did you, like, climb a ladder up to my window? Ты что, поднялся по лестнице к моему окну?
Halley knew there must be someone, somewhere, up to the challenge. Галлей знал, что должен быть кто-то, кому эта задача по плечу.
Videos will loop continuously up to approximately 90 seconds on Facebook. Видеоролики на Facebook воспроизводятся по кругу примерно в течение 90 секунд.
There is no electricity for up to eight hours a day. Электричество отсутствует по восемь часов в день.
With your phone unlocked, swipe up to reveal the Control Center. Разблокировав телефон, проведите вверх по экрану, чтобы открыть меню «Control Center» (Центр управления).
You know they charge up to $30 for a bowl of penne? Ты в курсе, что они берут по 30 баксов за тарелку макарон?
Why don't we go up to the Mesa, drink some beers? Почему бы нам потом не забраться на горку, и не выпить по паре баночек пивка?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!