Примеры употребления "Unique Record Identifier" в английском

<>
If the Select Unique Record Identifier dialog box appears, Access was unable to determine which field or fields uniquely identify each row of a particular object. Если появится диалоговое окно Выбор уникального идентификатора записи, это означает, что Access не удалось определить, какие поля идентифицируют каждую строку объекта.
If the Select Unique Record Identifier dialog box appears, Access was unable to determine which field or fields uniquely identify each row of the source data. Если появится диалоговое окно Выбор уникального идентификатора записи, это означает, что Access не удалось определить, какие поля идентифицируют каждую строку исходных данных.
De-duplication reduces the dataset by only including a single instance of a unique record if multiple instances are found in one or more mailboxes searched. Дедупликация сокращает набор данных, позволяя включать только одну копию уникальной записи, если в одном или нескольких почтовых ящиках найдено несколько повторяющихся экземпляров.
If you use an AutoNumber field, each record is guaranteed to have a unique identifier. При использовании поля счетчика каждой записи гарантирован уникальный идентификатор.
Recall that the primary key is a unique identifier (often numeric) for each record. Первичный ключ служит уникальным идентификатором каждой записи (часто числовым).
If the SELECT clause contains more than one field, the combination of values from all fields must be unique for a given record to be included in the results. Если предложение SELECT содержит несколько полей, запись будет включена в результаты только в том случае, если сочетание значений всех таких полей уникально.
If you click Yes, Access creates an ID field that uses the AutoNumber data type to provide a unique value for each record. Если нажать кнопку Да, Access создаст поле "Код" с типом данных "Счетчик", в котором будет хранится уникальное значение для каждой записи.
A master data or transaction record that requires an identifier is referred to as a reference. Основные данные или запись проводки, для которой требуется идентификатор, называется образцом.
In an Access database, you can create a field that automatically generates a unique number when you enter a new record in a table. В базе Access можно создать поле, автоматически создающее уникальное число при вводе новой записи в таблицу.
Conversion steps during the transition period – Use the Standard cost conversions form to create a conversion record that also contains the user-defined identifier for a new costing version. Шаги преобразования в течение переходного периода. Форма Преобразования стандартной себестоимости служит для создания записи преобразования, которая содержит также определяемый пользователем код для новой версии цены.
When entering a conversion record, you will also enter a user-defined identifier for a new costing version that will contain the standard costs for converted items. При вводе записи преобразования также вводится определяемый пользователем код для новой версии цены, которая будет содержать стандартную себестоимость для преобразованных номенклатур.
Unique value generated by Access for each new record. Уникальное значение, создаваемое Access для каждой новой записи.
If you create a unique index, Access doesn't allow you to enter a new value in the field if that value already exists in the same field in another record. При создании уникального индекса невозможно ввести новое значение в определенном поле, если такое значение уже существует в том же поле другой записи.
When you sign into your Microsoft account, we create a record of your sign-in, which includes the date and time, information about the product you signed into, your sign-in name, the unique number assigned to your account, a unique identifier assigned to your device, your IP address, and your operating system and browser version. При входе в учетную запись Майкрософт создается регистрационная запись этого входа, которая содержит дату и время, информацию о продукте, в который вы вошли, учетное имя, уникальный идентификатор, присвоенный вашей учетной записи, уникальный идентификатор, присвоенный вашему устройству, IP-адрес, а также версии операционной системы и браузера.
In the Load template ID field, enter a unique identifier (ID) for the load template. В поле Код шаблона загрузки введите уникальный код шаблона загрузки.
In order to provide these services, Bing receives data from these and other partners that may include date, time, IP address, a unique identifier and other search-related data. Для этих целей службы Bing получают от таких партнеров информацию, которая может содержать в себе дату, время, IP-адрес, уникальный идентификатор и другие данные для поиска.
For the 2006 Census, Statistics Canada created a list (the Master Control System or MCS) of all dwellings with a unique identifier linked to a physical address (where a questionnaire was mailed-out), and linked to a geographical code (where a questionnaire was manually dropped off). Для переписи 2006 года Статистическое управление Канады составило список (Главную контрольную систему, или ГКС) всех жилых помещений, каждому из которых был присвоен уникальный идентификатор, связанный с физическим адресом (на который отправляется переписной лист) или кодом географического района (где переписной лист вручается счетчиком).
In the Invoice declaration field, enter a unique identifier for the vendor invoice declaration. В поле Декларация накладных введите уникальный идентификатор для декларации накладных поставщиков.
Specify the unique identifier for this report. Укажите уникальный идентификатор для отчета.
In the Device ID field, enter a unique identifier for the device. В поле Код устройства введите уникальный идентификатор для устройства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!