Примеры употребления "идентификатором" в русском

<>
Связь канала с идентификатором отслеживания Google Analytics Link YouTube channel to Google Analytics property ID
Каждая вертикальная стрелка обозначается последовательным идентификатором, например 1a. Each vertical arrow is labeled with a sequential identifier, such as 1a.
Поля с идентификатором рекламного объявления и кампании оставьте пустыми. Leave the ad ID and campaign ID fields blank.
Искомая строка обычно берется из поля, заданного идентификатором. The string that is searched is usually obtained from a field identifier.
Возможно, вам придется поискать веб-интерфейс с необходимым идентификатором. You may have to look across several of the web front ends to find the one that has the correlation ID you’re looking for.
В некоторых случаях идентификатором служит само имя элемента. In some cases, the name of an element works by itself as an identifier.
На вкладке Обзор установите флажок Пометка рядом с идентификатором ретробонуса. On the Overview tab, select the Mark check box next to the rebate ID.
Первичный ключ служит уникальным идентификатором каждой записи (часто числовым). Recall that the primary key is a unique identifier (often numeric) for each record.
И безопасность серьезная, вплоть до отслеживания RFID-чипов с идентификатором сотрудника. And the security is tight, right down to the RFID tracking chips in the employee ID.
Маркер клиента не является секретным идентификатором, поскольку встраивается в приложения. The client token isn't meant to be a secret identifier because it's embedded in apps.
В поле Респондент выберите сотрудника, которого требуется связать с определенным идентификатором пользователя. In the Person field, select the worker that you want to associate with a specific user ID.
Строка, из которой извлекаются символы, обычно берется из поля, заданного идентификатором. The string from which these functions extract characters is usually obtained from a field identifier.
Если мы не сможем найти название кампании, то создадим новую с идентификатором, который вы включили. If we can't find the campaign name, we'll create a new campaign with ID you've included.
Этот идентификатор является фирменным незарегистрированным идентификатором приложения в соответствии со стандартом ISO/IEC 7816-5. This AID is a proprietary non registered application identifier in accordance with ISO/IEC 7816-5.
Идентификатор сущности должен быть глобальным уникальным идентификатором и не должен дублироваться в других сущностях или сходствах. The Entity id must be a GUID and should not be duplicated in other entities or affinities.
Если вы решите загрузить свое приложение в магазин Google Play, название этого пакета будет вашим идентификатором. The Package name will be your identifier if you decide to upload your app to the Google Play store.
Перейдите в Power Editor и выберите Управление Страницами в раскрывающемся меню сверху слева (вкладка с идентификатором аккаунта). Go to Power Editor and select Manage Pages from the drop-down menu on the top left side (the tab with your account ID)
Все подобные данные сохраняются вместе с уникальным идентификатором консоли Xbox и ассоциируются с вашими персональными данными. All such data is stored with the Xbox console's unique identifier and associated with your personal data.
В поле Номер устройства введите код устройства, который является уникальным идентификатором устройства, введенным на шаге 3 предыдущей процедуры. In the Device number field, enter the device ID, which is the unique identifier for the device that you entered in step 3 of the previous procedure.
Это необходимо сделать перед тем, как связывать правило юридического лица с идентификатором ОС в рамках всей организации. You must do this before you can associate a legal entity rule with an organization-wide fixed asset identifier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!