Примеры употребления "Twice" в английском

<>
(Sarkozy is now twice divorced.) (На сегодняшний день Саркози уже дважды разведен.)
I'm twice your age. Я в два раза тебя старше.
Natalie usually folds it twice. Натали обычно складывала его вдвое.
Twice the chocolaty goodness, half the calories. Аромат шоколада в 2 раза сильнее, калорий половина.
Pluto: Once shattered, twice shy Плутон: однажды битый вдвойне осторожен
We dance twice a week. Мы занимаемся танцами дважды в неделю.
Half the size, twice the fun. В два раза меньше - дважды веселее.
We fly twice the speed you predicted." Мы летим вдвое быстрее, чем ты предсказывал."
But they spent over twice as much, a whopping 31%, on marketing and administration. Но их расходы на маркетинг и администрирование составили при этом огромную величину, более чем в 2 раза превышающую затраты на НИР – 31%.
Taxpayers would have been hit twice – first to pay for the health damage caused by asbestos, and then to compensate manufacturers for their lost profits when the government stepped in to regulate a dangerous product. Налогоплательщикам пришлось бы страдать вдвойне – возмещать ущерб, причинённый асбестом здоровью людей, а затем компенсировать производителям прибыль, упущенную из-за введения властями новых правил.
I saved your ass twice. Я дважды спас твою шкуру.
It could wisely use twice that amount. Было бы разумно использовать в два раза больше этой суммы.
He is twice as old as I. Он вдвое старше меня.
A Bugatti Veyron, to put that in perspective, - is 521bhp per tonne, so it's nearly twice as powerful. Bugatti Veyron, при этом, имеет 512 лошадей на тонну, так что он почти в 2 раза мощнее.
I jog twice a week. Я дважды в неделю выхожу на пробежку.
Your room is twice the size of mine. Твоя комната в два раза больше моей.
That means twice as much parking, though. Но это значит вдвое больше парковок.
If a woman and a man work full-time and have a child, the woman does twice the amount of housework the man does, and the woman does three times the amount of childcare the man does. Если женщина и мужчина работают полный рабочий день и у них есть ребёнок, женщина делает в 2 раза больше работы по дому, чем мужчина. И женщина делает в 3 раза больше работы по уходу за ребёнком, чем мужчина.
Vincent also provides twice daily. Винсент печет дважды в день.
It would cost twice as much as that. Это будет стоить в два раза дороже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!