Примеры употребления "вдвое" в русском

<>
Этот камень вдвое тяжелее того. This stone is twice as heavy as that one.
Более того, сельскохозяйственная урожайность в Африке может упасть на 20% к 2050 году, в то время как население вырастет вдвое. Indeed, Africa’s agricultural yields could be reduced by 20% from now until 2050, as the population grows twofold.
Натали обычно складывала его вдвое. Natalie usually folds it twice.
В течение следующих 35 лет, Организация Объединенных Наций ожидает, что население региона увеличится более чем вдвое, с сегодняшних 620 миллионов до 1,3 млрд человек. Over the next 35 years, the United Nations expects the region’s population to rise more than twofold, from 620 million today to 1.3 billion.
Но это значит вдвое больше парковок. That means twice as much parking, though.
Твой доход примерно вдвое больше моего. Your income is about twice as large as mine.
Это вдвое предела других электрических мотоциклов. It's twice the range of any electric motorcycle.
Рекомендуется увеличить значения этих параметров вдвое. We recommend raising these settings to twice their current size.
Цизальпийская Галлия вдвое дальше, чем Рим. Cisalpine Gaul lays twice distance than Rome.
летите вниз, ваш вес становится вдвое. Come back down, you weigh twice as much.
Мы летим вдвое быстрее, чем ты предсказывал." We fly twice the speed you predicted."
Сегодня по любым меркам Китай вдвое богаче. Now, by any measure, China is more than twice as rich.
У него вдвое больше книг, чем у меня. He has twice as many books as I do.
Клянусь аллахом, я переплачиваю вдвое за этот товар. I swear by Allah, I'll overpay twice for these goods.
Он получил впечатляющие 41% голосов, вдвое больше ближайшего конкурента. In office since February, he won a resounding 41% of the vote, twice that of his nearest rival.
Что вдвое больше, чем можно получить от Bugatti Veyron. So that's twice what you get from a Bugatti Veyron.
Это вдвое больше, чем на этой планете существуют люди. That's twice as long as humans have been on this planet.
Его индустрии аутсорсинга растет вдвое быстрее, чем в Индии. Its outsourcing industry is growing twice as fast as India’s.
В Ирландии их доля в общей численности населения вдвое выше. In fact, the share of EU immigrants in the total population is twice as high in Ireland.
45 дней Сердце эмбриона бьется вдвое быстрее, чем сердце матери. 45 Days Embryo's heart is beating twice as fast as the mother's.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!