Примеры употребления "Third" в английском

<>
Переводы: все7462 третий6203 треть861 трех8 другие переводы390
The third was an accident. Третий был случайностью.
For our third wedding anniversary. На третью годовщину нашей свадьбы.
You know me if I don't answer the third ring, I'm not home. Вы же знаете, больше трех гудков - значит, нет дома.
Third Airborne, RRF Brigade, Captain. Третьей воздушно-десантной, СБР бригады, капитан.
The watch appears bottom third. Появляется нижняя треть часов.
EUFOR's current strength stands at around 6,200 troops, from 22 EU member States and 11 third countries, a which are deployed throughout Bosnia and Herzegovina in three multinational task forces. В настоящее время в составе СЕС насчитывается примерно 6200 военнослужащих из 22 государств — членов Европейского союза и 11 других стран, которые развернуты по всей территории Боснии и Герцеговины в составе трех многонациональных специальных сил.
Uh, sorry, third wheel here. О, простите, третий лишний.
He might start a third party. Он может создать третью партию.
Most of the growth in the past three years has been driven by annual injection of net current transfers (mainly donor funds) of about $ 1.3 billion, or some one third of annual GDP. По большей части рост в течение последних трех лет был обусловлен ежегодными вливаниями в виде текущих трансфертов (главным образом донорских средств), чистая сумма которых составляла приблизительно 1,3 млрд.
Bottom of the Third Division. Подвал Третьего Дивизиона.
He eliminated perhaps a third of them. Он отменил примерно треть из них.
The Forum urges WHO to attend its sessions, and encourages WHO to submit a report to it at its fourth session, responding to recommendations made by the Forum at its first to third sessions. Постоянный форум настоятельно призывает ВОЗ принимать участие в работе его сессий и предлагает ВОЗ представить ему доклад на его четвертой сессии Форума в связи с рекомендациями, вынесенными на его первых трех сессиях.
Now comes the third group. Теперь - третья.
And the summer night smiled its third smile! И белая ночь дарит нам третью улыбку!
Information and communication technologies (ICTs) and biotechnology are among the three technological revolutions (the third being fuel-cell technology) currently under way, which are bound to have a powerful effect on economic development in the years to come. Развитие информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) и биотехнологии стало причиной трех современных технологических революций (тре-тья связана с технологией использования топливных элементов), которые, несомненно, окажут мощное воздействие на экономическое развитие в пред-стоящие годы.
Meet Wentworth Beaumont the Third. Познакомьтесь с Вентвортом Бомонтом Третьим.
It's time to set the third trap. Пришло время поставить третью ловушку.
Pursuant to article 185 of the Labour Code, irrespective of length of service, a woman, at her request, may be granted special leave to care for a child until it reaches its third birthday, with payment of a monthly State allowance during that period. В соответствии со статьей 185 Трудового кодекса независимо от трудового стажа по желанию женщины ей предоставляется социальный отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, с выплатой за этот период ежемесячного государственного пособия, размеры.
The third mystery is this: Третья загадка вот в чем:
One third of it, in fact, is genetic. Треть его зависит именно от генетики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!