Примеры употребления "сторонними" в русском

<>
Необязательно: интеграция Yammer со сторонними службами Optional: Yammer third-party integration
Интеграция со сторонними аналитическими сервисами Integrating with a Third Party Analytics Service
Необязательно: интеграция Office со сторонними продуктами (включая сети CDN) Optional: 3rd party office integration. (including CDNs)
Такие случаи обычно вызваны сторонними приложениями. These cases are generally caused by third-party applications.
Для чего использовать интеграцию пикселя со сторонними платформами? Why should I use a third party integration with pixel?
Большинство агрегаторов позволяют выполнять интеграцию со сторонними сетями с помощью адаптеров. Most mediation services have an option to integrate with 3rd party networks using adapters.
Приложения, разработанные сторонними производителями или самим предприятием. Third-party or in-house developed applications
Cookies третьих лиц формируются сторонними сайтами и хранятся на компьютере пользователя. Third Party cookies are set by other websites who place cookies on the user’s computer.
Необязательно: интеграция Microsoft Stream со сторонними продуктами (в том числе с сетями CDN) Optional: Microsoft Stream 3rd party integration (including CDNs)
Обмен информацией со сторонними партнерами и клиентами Sharing With Third-Party Partners and Customers
Вы можете установить пиксель Facebook на своем сайте через Facebook или используя наши возможности интеграции со сторонними платформами. You can set up a Facebook pixel on your website through Facebook or by using one of our third party integrations.
Хотите, чтобы ваши трансляции стали интереснее и в них появились новые интерактивные функции? Воспользуйтесь специальными сторонними инструментами для сервисов YouTube Live и "YouTube Гейминг". You can also make your live stream more engaging and interactive with 3rd party tools and services that are available for YouTube Live and YouTube Gaming.
Относительно проблем со сторонними геймпадами обращайтесь к изготовителю. For problems with third-party controllers, consult the manufacturer.
Вы можете предоставить Кортане доступ к другим данным, собираемым корпорацией Майкрософт и сторонними службами, подключив их услуги к Кортане. You can also give Cortana access to other data collected by other Microsoft and third party services by connecting those services with Cortana.
Некоторые приложения на Facebook создаются и управляются сторонними разработчиками. Some apps you may find on Facebook are created and operated by third-party developers.
Работая вместе с лучшими сторонними поставщиками услуг, которые предоставляют доступ к бесплатным VPS серверам, мы в очередной раз готовы доказать, что придерживаемся своим обещаниям. By collaborating with the best third party service providers to grant access to free VPS hosting services, we fulfill this promise.
Корпорация Microsoft называет такие компании сторонними изготовителями или издателями. Microsoft refers to these companies as third-party manufacturers or publishers.
Некоторые результаты, которые можно увидеть в каждой стране: учителя, которые говорят, что они никогда раньше так не любили учить, и понимание при чтении, измеренное сторонними экспертами - не нами - улучшилось в разы. Some of the results that go across every single country include teachers saying they have never loved teaching so much, and reading comprehension measured by third parties - not by us - skyrockets.
Выполните чистый перезапуск системы, чтобы определить проблемы со сторонними брандмауэрами. Perform a clean startup procedure to identify any third-party firewall issues.
Мы работаем со сторонними компаниями, которые помогают нам предоставлять и улучшать наши Сервисы или используют рекламу и связанные с ней продукты. Благодаря этому сотрудничеству наши компании работают и предоставляют бесплатные услуги людям по всему миру. We work with third party companies who help us provide and improve our Services or who use advertising or related products, which makes it possible to operate our companies and provide free services to people around the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!