Примеры употребления "Test Environment" в английском

<>
Before installing Exchange 2016 for the first time, we recommend that you install it in an isolated test environment. Перед первой установкой сервера Exchange 2016 рекомендуем установить его в изолированной тестовой среде.
Having an exclusive test environment for validation and testing allows you to do pre-installation checks for your future production environments. Монопольная тестовая среда для проверки и тестирования позволяет выполнить проверки перед установкой для будущих рабочих сред.
By installing in a test environment first, we believe that your organization will have a better likelihood of success in a full production implementation. Первоначальная установка в тестовой среде позволяет организации увеличить вероятность успешного внедрения всего продукта.
Schema extension requires planning, procuring object identifiers (OIDs) for new attributes, and testing the extension process in a test environment before you implement it in a production environment. Для расширения схемы требовались планирование, получение идентификаторов объектов для новых атрибутов и проверка процесса расширения в тестовой среде перед его реализацией в производственной среде.
The test environment will act as your “proof of concept” for your new Exchange 2016 design and make it possible to move forward or roll back any implementations before deploying into your production environments. Тестовая среда будет использоваться в качестве экспериментальной для нового проекта Exchange 2016. Тестовая среда позволяет откатить или продолжить выполнение любых реализаций перед развертыванием в рабочих средах.
During the reporting period, the ITL was stable in the production environment and test environments. В течение отчетного периода МРЖО стабильно функционировал в производственной среде и тестовых средах.
Set up a test environment for a week or two so that you know what you want to enter in the live environment. Настройте испытательную среду на пару недель, чтобы определить, что необходимо ввести в динамическую среду.
See Establish a Test Environment later in this topic about installing Exchange 2016 in a test environment. См. раздел Создание тестовой среды ниже, чтобы узнать, как установить Exchange 2016 в тестовой среде.
Establish a test environment Создание тестовой среды
Reading Fisher, one is more inclined to leave boys alone to challenge one another and test their environment, and to accept that, as she puts it, nature designed men and women to collaborate for survival. Читая Фишер, больше склоняешься к тому, чтобы оставить мальчиков одних бороться друг с другом, а также исследовать окружающую их обстановку, а также к принятию того, как она это описывает, что природа создала мужчин и женщин для сотрудничества ради выживания.
Test Your Skills in a Risk-Free Environment Проверьте свои навыки без риска
Test your trading skills in a risk-free environment. Проверьте свои торговые навыки в безопасной среде.
Prepare a set of test documents representative of their target environment. Подготовка набора документов для тестирования, представляющих целевую среду.
You should enable your DLP policies in test mode before running them in your production environment. Перед запуском политики DLP в рабочей среде ее нужно активировать в тестовом режиме.
You should turn on your DLP policies in test mode before enforcing them in your production environment. Перед включением политики DLP в рабочей среде ее нужно активировать в тестовом режиме.
Alt test to be displayed when companion is rendered in HTML environment Альтернативный текст для отображения в HTML-среде
Use the Remote Connectivity Analyzer to run a test that checks mail flow between the service and your environment. С помощью анализатора удаленных подключений запустите тест, который проверяет поток почты между службой и вашей средой.
An intelligence test score in early life is partly a record of what the environment has wrought on the brain and the rest of the body up to that time. Тест на уровень интеллекта в молодости частично отражает эффект, который окружающая среда оказала на мозг и остальные части тела на момент проведения теста.
Consider enabling your ASF options in test mode in order to maximize spam blocking based upon your environment. Рассмотрите возможность включения параметров ASF в тестовом режиме, чтобы усилить блокирование нежелательной почты, на основании своей среды.
It was a full-scope rehearsal involving all EU ETS registries operating with the CITL at that time, the only noticeable difference from the real go-live event being the use of non-production environments (test environments were used by the registries and the registry environment was used by the CITL and ITL). Это была полномасштабная репетиция, в которой участвовали все реестры СТВ ЕС, работавшие в то время с НРЖОС, а единственным примечательным отличием от реальных условий являлось использование непроизводственных сред (в случае реестров использовались тестировочные среды, а в случае НРЖОС и МРЖО- реестровая среда).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!