Примеры употребления "TOP" в английском с переводом "высший"

<>
Top marks in basic training. Высшие баллы за основную подготовку.
the service was top notch обслуживание было на высшем уровне
This is coordination with top management. Это координация с высшим руководством.
Top marks to the records office. Высшие баллы в послужном списке.
Evidently, China's top leader agrees. Очевидно, что высшее руководство Китая согласно с этим.
Emergency order from Control, top priority. Чрезвычайный приказ от Контроля, высший приоритет.
Colo, that material is top class. Коло, тот порошок высший класс.
So, I met with a top neurosurgeon. Я встретился с нейрохирургом высшего класса.
Top marks for speed, no marks for cookery. Высшая оценка за скорость, и ноль за готовку.
First of all, that sperm was top notch. Во-первых, сперма была высший сорт.
And Toffee received top marks for his appearance and personality. А Тоффи получил высшую оценку за внешний вид и характер.
Today, Saleh's support among his top generals is dwindling. Сегодня поддержка Салеха среди его высших генералов падает.
The number of top leaders was cut from nine to seven. Количество высших руководителей было сокращено с девяти до семи.
Top of my class, big mouth, flawless chocolate skin, banging body. Высший разряд, болтун, безупречная шоколадная кожа, сексуальное тело.
In practice, of course, few people occupy top positions in groups or organizations. На практике, конечно, не много людей занимают высшие должности в группах или организациях.
We've got to constrain income, the bonus culture incomes at the top. Мы должны ограничить доходы и дополнительные бонусы высших звеньев.
Its member organizations are the G-20’s central banks and top regulatory agencies. В его состав входят центральные банки и высшие регулирующие органы стран «большой двадцатки».
This should be a top priority for governments and a goal embraced by citizens everywhere. Это должно стать высшим приоритетом для правительств и главной целью для общества в целом.
So does Park Geun-hye. Like Xi, she had to struggle to reach the top. Точно также поступила и Пак Кын Хе. Как Си, она боролась для того, чтобы достичь высшей должности.
Only ten universities from the entire EU have ever made it into the top 50. Из всего Европейского Союза только десяти университетам удалось войти в число 50 лучших высших учебных заведений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!