Примеры употребления "TIME" в английском с переводом "срок"

<>
Extension of time for suit Продление срока для предъявления иска
Unlimited time positions remain open Можно держать открытые позиции в течение любого срока.
Enter a time limit in seconds. Введите предельный срок в секундах.
Serve your time with honor, heathen. Отбывай свой срок с честью, варвар.
Australian woman appeals Thai jail time Австралийская женщина подает апелляцию против тюремного срока в Таиланде
article, design, colour, quantity, delivery time. изделия, рисунок, цвет, количество, срок поставки.
I served time for petty theft. Я отбывал срок за мелкую кражу.
More about deleted items and retention time Дополнительные сведения об удаленных элементах и сроке хранения
Article 65: Extension of time for suit Статья 65: Продление срока для предъявления иска
Refinement of outputs and time bound indicators; уточнения мероприятий и увязанных с конкретными сроками показателей;
Extension of time limit in decision 2003/118 Продление срока, предусмотренного в решении 2003/118
Shortening the preparation time for country programme documents Сокращение сроков подготовки документов по страновым программам
She's running out of time, she said. Сказала, что её срок истекает.
This is a very long time in politics. В политике это очень длительный срок.
You paid your bill in full, on time. Вы оплатили счет в полном объеме в установленные сроки.
Expiry — set the expiry time of the order. Истечение — задать срок действия ордера.
Claims of unrealistic results within specific time frames Обещания получить нереалистичные результаты за определенный срок
The maintenance period expired some time in 1985. Срок обслуживания истек в 1985 году.
Less development time is required to create lists. Сокращен срок разработки для создания списков.
Can you get the work finished in time? Вы можете закончить работу в срок?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!