Примеры употребления "Such a" в английском с переводом "подобный"

<>
In later pregnancies such a phenomenon. На позднем сроке беременности подобный феномен.
Such a scenario is not impossible. Подобный сценарий не является невозможным.
Such a process will not succeed. Подобный процесс не принесёт успеха.
Such a bargain must contain two elements. Подобные договорённости должны содержать в себе два элемента.
Such a test might prove highly useful. Подобный тест может оказаться крайне полезным.
But can such a plan really work? Но может ли подобный план действительно работать?
How has the situation reached such a point? Как ситуация достигла подобной точки?
Never did I dream of such a thing. Никогда даже не мечтал о подобном.
I've never heard such a strange story. Я никогда не слышал подобной странной истории.
The world has seen such a synthesis before. Мир уже видел подобный синтез раньше.
So, how can such a scenario be prevented? Так как же предотвратить подобный сценарий?
Such a move would make Europe happy, too. В то же время, подобное развитие событий сделало бы счастливой и Европу.
Arizona was the first to introduce such a requirement. Впервые подобное требование было введено в Аризоне.
Such a debt-conversion program would offer five benefits. Подобная программа долговой конверсии дает пять преимуществ.
Such a move would also serve US security interests. Подобный шаг также послужил бы интересам безопасности США.
Slovakia offers a positive example of such a rupture. Словакия представляет позитивный пример подобного перелома.
Such a trivial thing is out of the question. Подобная тривиальная вещь даже не рассматривается.
No developed country has ever known such a situation. Ни одна из развитых стран не попадала в подобную ситуацию.
Candidates should never be put in such a position. Кандидаты никогда не должны оказываться в подобном положении.
The Soviet Union submitted such a plan that June. В июне того же года, подобный план представил Советский Союз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!