Примеры употребления "Spoke" в английском с переводом "разговаривать"

<>
She spoke to the porter. Она разговаривала с портье.
I spoke to your friend Coot. Я разговаривал с Вашим другом Кутом.
I just spoke to the prison warden. Я только что разговаривал с тюремным надзирателем.
I spoke to the counselor at school. Я разговаривала со школьным завучем.
I just spoke to the listing agent. Я только что разговаривал с листинговым агентом.
I spoke with your boss about you over golf. Я разговаривал о вас с вашим боссом во время гольфа.
I spoke to the Dean of admissions at Berkeley. Я разговаривала с главой приемной комиссии Беркли.
Hey, so, uh, I just spoke to Audrey's stepsister. Итак, я только что разговаривала со сводной сестрой Одри.
Hi, I am Betty Suarez, we spoke on the phone. Здравствуйте, Я Бетти Суарез, мы разговаривали по телефону.
Recently, I spoke to an Afghan man very close to me. Недавно я разговаривал с одним очень близким мне афганцем.
Except that of course we neither spoke nor exchanged a glance. Кроме того, что, разумеется, мы не разговаривали и не смотрели друг на друга.
Well, uh, I just spoke to her a little while ago. Ну я только что с ней разговаривал.
I spoke to a hairdresser who was raped because she is Christian. Я разговаривала с девушкой парикмахером, которая стала жертвой изнасилования потому, что она христианка.
Because I must say, Alice was a little brusque when we spoke. Потому что я должна сказать, Элис слегка грубила, когда мы разговаривали.
I spoke to him on the phone at 10:30 p.m. Я разговаривал с ним по телефону в 22:30
And I spoke to other experts, and they said the pinstriped suit - classic psychopath. Я разговаривал и с другими экспертами, они утверждали: костюм в полоску - типичный психопат.
He did let Mark in but Mark spoke to Joe through the wicket only. Он правда впустил Марка, но тот разговаривал с Джо только через окошко.
I spoke to the conductor of the last bus she could have taken home. Я разговаривала с кондуктором последнего автобуса, на котором она должна была возвращаться.
You stayed at all correct hotels and spoke French religiously while you were in Paris. Вы останавливались в подобающих отелях и очень старательно разговаривали по-французски когда были в Париже.
I spoke with Mr Deacons this morning and I made sure that it was okay. Я разговаривала с мистером Дикенсом этим утром и убедила его, что все в порядке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!