Примеры употребления "Southlake Town Square" в английском

<>
The interior space, glazed throughout, is bright and open, the fired clinker floors and the elegant street lamps speak the unmistakable language of a public town square. Остекленное со всех сторон помещение - светлое и легко обозримое, полы из обожженного кирпича и элегантные уличные фонари безошибочно создают ощущение публичной городской площади.
When ISIS captured a government base near the Syrian city of Raqqa in July 2014 it beheaded the officers and soldiers it had captured and placed the severed heads on posts in the central town square for all to see. Когда в июле 2014 года боевики ISIS захватили правительственную базу недалеко от сирийского города Ракка, они обезглавили офицеров и солдат, попавших к ним в плен, и насадили их головы на шесты, установленные в центре города так, чтобы все могли их видеть.
A young jew was in the town square speaking blasphemy about the economy. Молодой еврей на городской площади богохульствовал про экономику.
Because they include bulldozing this town square here and putting up a shopping center. Потому что в них входит снести эту площадь и построить тут торговый центр.
If memory serves true, there is an entrance to the tunnels via an alleyway off the town square. Если мне не изменяет память, есть вход в туннели через переулок от площади.
I just heard Babs Foster telling Mrs. Mayfair that Tom's in town square setting up what looks like a marriage proposal. Я только что слышала, как Бэбс Фостер рассказывала миссис Мэйфейр, что Том на городской площади готовит что-то, что выглядит как предложение.
How do we blow up the bell without taking down half the town square? Как мы взорвем колокол, чтобы не уничтожить пол площади?
Are you aware that there are ladies in period costume waltzing around town square? А вы в курсе, что там дамы в старинных костюмах вальсируют на городской площади?
I know where the general store goes, the post office, the little town square gazebo. Я знаю, где стоит магазин, почта, маленькая беседка на городской площади.
He landed his float plane in the town square. Он посадил свой гидросамолет на городской площади.
See, last night, I was in the town square Minding my own business when I tripped And accidentally ripped malcolm's heart out. Видишь ли, прошлой ночью я был на главной площади думал о своем, когда споткнулся и случайно вырвал сердце Малкольма.
I tell Wanda you're in the town square where you're standing next to a horse-drawn carriage. Я сказал Ванде, что ты на городской площади, где ты стоишь рядом с конным экипажем.
Even the tiniest town has a square where you can get a drink of water. Даже в самом крошечном городке есть площадь, где вы можете сделать глоток воды.
Because my men and I searched everywhere in town, every square inch of land and water. Я и мои люди искали повсюду, осмотрели каждый квадратный сантиметр земли и воды.
When I think about yesterday, when he walked into town, strolled out onto the Cathedral square and spoke his mind. Когда я вспоминаю ту Пасху, когда он пришёл в город ступил на соборную площадь и говорил с толпой.
A couple of years ago, we had 1,750 people all together in a square in Wageningen town, and they ate insects at the same moment, and this was still big, big news. Несколько лет назад на площади в городе Вагенинген мы собрали вместе 1750 человек, и они одновременно ели насекомых, и тогда это было новостью для первой полосы.
When I go, go back to that square in the middle of town. Когда я уеду, вернитесь на ту площадь в центре города.
Rynok Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
He lives in a port town. Он живёт в портовом городе.
We learned at school that the square root of nine is three. В школе мы выучили, что квадратный корень из девяти — это три.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!