Примеры употребления "Slumber party" в английском

<>
How was the slumber party? Как прошла пижамная вечеринка?
Oh, good, a slumber party! О, здорово, вечеринка с ночёвкой!
The slumber party ended early. Пижамная вечеринка закончилась раньше.
It's a slumber party every night. Это вечеринка с ночевкой каждую ночь.
To Audrey Rose's slumber party. На пижамную вечеринку к Одри Роуз.
Well, it was hardly a slumber party, Ray. Знаешь, у нас тут не вечеринка с ночевкой была, Рэй.
What's with the slumber party? Что за пижамная вечеринка?
Oh, you know, it's a slumber party. Знаешь, это - вечеринка с ночевкой.
It'll be like a big slumber party. Это будет как большая пижамная вечеринка.
I've always wanted to be invited to a slumber party. Я всегда хотела побывать на вечеринке с ночёвкой.
He caught us spying on your slumber party. Он увидел как мы подглядываем за твоей пижамной вечеринкой.
I don't know if I would call this an actual slumber party. Даже не знаю, можно ли назвать это вечеринкой с ночёвкой.
We'll have a slumber party and braid Sam's hair. Давайте устроим пижамную вечеринку, и заплетем Сэму косички.
Look, we can have a slumber party, just like we used to in the old days. Слушай, мы можем устроить вечеринку с ночевкой, как мы делали это в старые времена.
The girls who didn't invite Sue to their slumber party. Девочки, которые не пригласили Сью на пижамную вечеринку.
Except for the fact that when it was Bracken, they weren't having a slumber party at a fancy hotel. За исключением того, что защищая Брекена, они не устраивали вечеринку с ночевкой в дорогом отеле.
Peyton, at Haley's slumber party, you said you wanted to be able to talk about anything. Пейтон, на пижамной вечеринке у Хейли ты сказала, что хотела бы уметь говорить о чем-угодно.
I don't want my last conversation on this planet to be the same one that a 12-year-old girl has at a slumber party. Я не хочу, чтобы мой последний разговор на планете был таким же, как у 12-летней девочки на пижамной вечеринке.
Well, that's all well and good, but we all know that it was my slumber party idea that made this whole "" We Are the World "Hands Across America" stuff happen. Так, это всё очень хорошо, но мы все знаем, что это была моя идея сделать пижамную вечеринку, из-за которой вся это фигня с "Давайте жить дружно" и "Мир во всём мире" произошла.
Look, they're not slumber parties. Послушай, это не пижамные вечеринки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!