Примеры употребления "Shut Down" в английском с переводом "закрывать"

<>
Skytrain's been shut down. Метро было закрыто.
Most independent media was shut down. Большинство независимых СМИ были закрыты.
Have 'em shut down Million Air Charter. Пусть они закроют Миллион Эйр Чартер.
They decided to shut down the factory. Они решили закрыть завод.
Our production facilities have been shut down. Закрыты наши производственные объекты.
In some cases, they are shut down. В некоторых случаях их закрывают.
The Annex Project was shut down years ago. Проект Аннекс был закрыт много лет назад.
Had to shut down the area around Bethesda Fountain. Пришлось закрыть территорию вокруг фонтана Бетезда.
The whole town is shut down because of snow. Весь город закрыт из-за бурана.
The lease started the day after Westfield shut down. Вступает в силу на следующий день после закрытия Вестфилда.
People stopped coming around, and the place shut down. Люди перестали приходить, и это место закрыли.
We just shut down the largest smuggling corridor since laredo. Мы только что закрыли крупнейший трафик контрабанды с времен Ларедо.
But all this does, actually, is shut down your mind. Но единственное к чему это приводит так к закрытию вашего разума.
Closing down the react valves for fuel cells shut down? Закрыть реактивные клапаны на топливных ячейках?
They said Haskins Railroad Yard was shut down years ago. Они сказали, что товарная станция Хаскинс была закрыта много лет назад.
If the hoses shut down, the planet’s temperature will soar. Если закрыть шланги то температура планеты будет парить.
When they shut down the airports, our connecting flight never connected. Когда они закрыли аэропорты, и стыковочные рейсы так и не состыковались.
Did you know that he shut down IFT for nearly seven years? Ты знал, что он закрыл компанию на целых семь лет?
Such flows should be shut down both by governments and financial institutions. Такие потоки должны быть закрыты как правительствами, так и финансовыми институтами.
By day three, we will see journalists imprisoned and media shut down; На третий день мы будем наблюдать, как арестовывают журналистов и закрывают средства массовой информации;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!