Примеры употребления "SIGNS" в английском с переводом "жест"

<>
But thirty years of research on the abilities of chimpanzees and bonobos to communicate using signs has demonstrated few compelling examples of anything close to human language. Но тридцать лет исследований способности шимпанзе и карликовых шимпанзе к общению с помощью жестов продемонстрировали только несколько убедительных примеров чего-то похожего на человеческий язык.
We talked in sign language. Мы разговаривали на языке жестов.
Does Kinect support sign language? Поддерживает ли Kinect язык жестов?
We're also taking a sign language class. Ещё мы пошли на занятия по языку жестов.
Koko was taught to communicate via sign language. Коко обучили общаться с помощью языка жестов.
Headmaster and Admin Head both do not know sign language. Директор и завуч, они оба не знают языка жестов.
Does anybody remember Koko the gorilla who was taught sign language? Кто-нибудь из вас помнит Коко, гориллу, которую обучали языку жестов?
You should see how fast she picked up sign language too, mom. Знала бы ты, как быстро она овладела Языком Жестов, мам.
Sign language interpretation services should be provided to facilitate communication between deaf persons and others. Для содействия общению между глухими людьми и другими лицами следует предоставлять услуги по переводу на языке жестов.
As long as I don't sign, or brush my teeth, or eat, or draw. Поскольку я не использую язык жестов, не чищу зубы, не ем и не рисую.
Use Kinect gestures to start the game and sign in rather than using your controller. Для запуска и входа в игру используйте жесты Kinect вместо геймпада.
At present, Kinect does not support sign language as a form of command input to the sensor.. В настоящий момент Kinect не поддерживает язык жестов как форму подачи команд сенсору.
So think about communication - speech, gestures, writing, sign language - they're all mediated through contractions of your muscles. Подумайте об общении - о речи, жестах, письме, языке жестов - все они опосредованы сокращениями ваших мышц.
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. Доктор Паттерсон: "Вовсе нет! Пример Коко показывает, что гориллы достаточно разумны чтобы выучить язык жестов."
At present, Xbox One does not support sign language as a form of command input to the Kinect sensor. В настоящий момент Xbox One не поддерживает язык жестов для подачи команд сенсору Kinect.
Well, I hear that liquor helps you loosen up when you're trying to learn sign language, you know. Ну, я слышал, что алкоголь помогает расслабиться, когда пытаешься учить язык жестов.
I'm sure she's down there right now, dancing a jig and teaching sign language to a dog. Уверен, она там сейчас танцует жигу и обучает языку жестов собаку.
Students with hearing disabilities from secondary schools regularly visit the lectures where sign language interpreters provide assistance for them. Учащиеся с нарушениями слуха в средних школах систематически посещают лекции, где им обеспечивается содействие в переводе на язык жестов.
The minute I clapped eyes on June, I made up my mind to learn sign language, and learn I did. В ту минуту, как я увидел Джун, сразу решил выучить язык жестов, и выучил.
So far, King Abdullah has shown no sign of opting for a policy of inclusion - not even a token gesture, such as a Shia minister. До сих пор король Абдулла ничем не выказал выбора политики включения - ни одного символического жеста, такого как разрешение на проведение шиитского богослужения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!