Примеры употребления "Rose" в английском с переводом "вырастать"

<>
The yen rose to the dollar. Иена выросла по отношению к доллару.
AUD, NZD and GBP rose vs USD. AUD, NZD и GBP выросли против доллара США.
In 2012, that figure rose to 94%. В 2012 году эта цифра выросла до 94%.
USD / JPY rate rose to 77.67. Курс доллар/йена вырос до уровня 77.67.
The price of rice rose by three percent. Цена на рис выросла на три процента.
This spilled into asset prices, which rose sharply. Это переливалось в цены активов, которые резко выросли.
The Philadelphia Fed index rose more than expected, however. Индекс ФРБ Филадельфии вырос больше, чем ожидалось, однако.
Meanwhile, unemployment rose from 9.5% to 10.5%. Тем временем безработица выросла с 9,5% до 10,5%.
Mining and manufacturing production rose 5% and 3%, respectively. Добыча полезных ископаемых и товарное производство выросли на 5% и 3% соответственно.
Indeed, annual real GDP rose by 9% in 2010. В действительности, в 2010 году ежегодный реальный ВВП вырос на 9%.
The trade surplus rose to 7.4% of GDP. Профицит торгового баланса вырос до 7,4% от ВВП.
Water consumption rose nine-fold and energy use thirteen-fold. Потребление воды выросло в девять раз, а потребление энергии в тринадцать.
Currencies fell, interest rates rose, and credit default swaps soared. Произошло падение курсов валют, выросли процентные ставки, и резко возросло число свопов кредитных дефолтов.
And production workers’ wages rose 2.4%, faster than prices. При этом зарплаты рабочих выросли на 2,4%, то есть больше, чем цены.
On Tuesday, after the API data, it appears that they rose. Во вторник, после данных API, кажется, что они выросли.
The Market Vectors ETF rose 51.2% in the first half. Индекс Market Vectors в первой половине вырос на 51,2%.
On a like-for-like basis, production rose by 10% YoY. Сопоставимая добыча выросла на 10% г/г.
Human lives became markedly more productive, and life expectancies rose dramatically. Люди стали существенно более производительными, радикально выросла продолжительность жизни.
Meanwhile another cost of business, land prices, rose even more rapidly. В то же время другая стоимость бизнеса, цены на землю, выросли еще больше.
AUD rose slightly on the news but quickly lost the gains. На новостях AUD вырос незначительно, и потерял свою силу очень быстро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!