Примеры употребления "Rings" в английском

<>
Uh, "lord of the rings"? Э-Э, "Властелин колец"?
The bell rings at noon. Колокол звонит в полдень.
Two rings on the bell, her name is Olya. Два звонка, зовут Оля.
His voice rings ever in my ears. Его голос вечно звучит в моих ушах.
Chiyoda was to supply the items listed in the purchase order, that is spare parts including repair kits, seal rings and gaskets. " Чиода " была обязана поставить имущество, указанное в заказе на покупку, а именно запасные части, включая наборы для ремонта, кольцевое уплотнение и прокладки.
The bell rings at eight. Звонок звенит в восемь.
Summits are a circus with many rings and acronyms. Саммиты - это цирк с большим количеством арен и условностей.
I think we need to stop ordering cock rings. Я думаю нам надо перестать заказывать кольца для члена.
protection against overturning which may consist of reinforcement rings or bars fixed across the frame; защита от опрокидывания, которая может состоять из арматурных обручей или стержней, закрепленных поперек рамы;
Perhaps, but given that the words were spoken in a building that rings with mind-boggling hyperbole on a daily basis, the judgment comes close enough to the facts to pass muster as essentially accurate. Возможно, но, учитывая, что слова эти были произнесены в здании, которое изо дня в день оглашается самыми немыслимыми гиперболами, данное суждение здесь довольно близко подходит к фактам, чтобы представить общее число как в принципе точное.
Or Lord of The Rings. Или "Властелин Колец".
The telephone rings, but nobody answers. Телефон звонит, но никто не отвечает.
Meet me here tonight at the gate before the bell rings. Ждите меня здесь сегодня вечером у ворот перед звонком.
This rings true and certainly applies to some areas. Это звучит правдоподобно и, конечно же, действительно относится к некоторым областям деятельности.
Just as killing continues to be celebrated in ritualized form in Spanish bull rings, illicit tribal feelings are given full vent in the soccer arenas. Точно так же, как убийства продолжают праздноваться в ритуальной форме на испанских аренах с быками, недозволенные племенные чувства охватывают футбольные арены.
So with the help of some biologists studying the fungus, I got some maps and some GPS coordinates and chartered a plane and started looking for the death rings, the circular patterns in which the fungus kills the trees. Итак, с помощью биологов, изучающих грибки, я получила карты, координаты Джи Пи Эс, заказала билет на самолёт и стала искать смертельные круги, округлые структуры, которыми грибок убивает деревья.
We work with tree rings. изучаем годовые кольца деревьев.
Um, doesn't talk, rings a bell. Не разговаривает Звонит в звонок.
Suddenly the doorbell rings and out of nowhere an unexpected person shows up. Внезапно зазвонил звонок и за дверью оказался неожиданный гость.
But, regardless, a clear message rings out loud and clear. Но, несмотря ни на что, сообщение звучит громко и ясно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!