Примеры употребления "звенит" в русском

<>
У меня постоянно звенит в ушах. My ears ring constantly.
Сантана меня всегда "," Колокольчик рока звенит Santana me always, "" Jingle bell rock
Она звенит, ты достаешь фри. It dings, you take them out.
У меня звенит в ушах и. My ears were ringing and.
Я думаю, она могла спрятать их в лифчике, потому что она звенит, когда идет. I think they might be in her bra, because she jingles when she walks.
Звенит звонок, двигатель начинает глохнуть Bell dinging, engine faltering
У меня все еще звенит в ушах. I still have the ringing in the ears.
А теперь, он все время звенит. Now, that's a ding.
Я думал, у меня просто в ушах звенит. I thought I was just getting ringing in my ears.
Пожалуйста, я создала для Софии аккаунт на сайте знакомств и каждый раз, когда она звенит значит, что кому-то она нравится. Please, I made Sofia a fake dating profile and every time it dings, it means she got a match.
Слово "попурри" звенит у меня в ушах, как колокол. The word "bouillabaisse" sounds like a ringing in my ears.
Солнце поднимается так высоко, что у меня звенит в ушах The sun would set so high, ring through my ears
Имя "Аманда Кларк" так и звенит у меня в ушах. The name "Amanda Clarke" keeps ringing my ears.
А что сейчас - музы расположены или опять странно звенит в пелене? Is there smiling now or are we heading back into the fog with the ringing sounds?
Когда вы сталкиваетесь с целью, с реальной целью, и ваш пульс звенит в ушах, ваш разум должен быть совершенно ясным. When you face a target, real target, and your heartbeat is ringing in your ears, your focus is just completely clear.
Ох, телефон это звенящий крючок. Oh, the phone's been ringing off the hook.
Пробираться сквозь снег и звенеть в колокольчики? All the dashing through the snow and jingle bells?
Иногда слышишь, как звенят чашки. Sometimes you hear the teacups chink.
В её сумке всегда звенят пустые бутылки. Her backpack's always clinking with empties.
Скажем, детекторный кристалл, который будет звенеть, если это произойдет. So a crystal that will ring if that happens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!