Примеры употребления "Riding" в английском с переводом "поехать"

<>
You don't mind my riding with you in my own cab, do you? Вы же не будете возражать, если я поеду с вами в своём кэбе?
I know you'll regret not accepting my help when you're riding home with your groceries hanging off the handlebars of your bicycle. Я знаю, что вы будете сожалеть, если не примете мою помощь, когда поедете домой с продуктами, свисающими с велосипедного руля.
We ride ahead and scout. Армейцы поведут грузовик, а мы поедем вперёд.
He rides to Ostia tomorrow night. Он поедет в Остию завтра вечером.
I'll ride the donkey to school. Я на ишаке поеду в школу.
She went to go for a ride. Она поехала прокатиться.
Guys, we're going for a ride. Парни, поехали прокатимся.
Why couldn't I ride the packhorse? Могу ли я поехать на вьючной лошади?
I'll ride se seemly to church. Как скромно я поеду в церковь.
I rode my bicycle to the store. Я поехал на велосипеде в магазин.
She made an attempt to ride a bicycle. Она попробовала поехать на велосипеде.
We finished, now we can go for a ride. Мы закончили, теперь мы можем поехать прокатиться.
So, what we do, we ride with the windows down. Так что, мы поедем с опущенными окнами.
He took it for a ride to break it in. Он поехал на ней на охоту.
Let's check it out before the Horseman can ride. Поехали проверим, пока всадник не восстал.
We don't fucking ride with the goddam windows down. Ни хрена мы не поедем, с опущенными окнами.
Let's rent a tandem and ride out to the country. Возьмём напрокат парный велосипед и поедем за город.
I thought we could go for a ride to the countryside later Я думал что мы могли бы поехать покататься чуть позже
I'll go only if I can ride in the driver's booth. Я приду, если смогу поехать в кабине машиниста.
Look, I already told you guyS, I'm not giving you a ride. Слушайте, я уже говорил вам, что не поеду с вами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!