Примеры употребления "Represented" в английском с переводом "представлять"

<>
First, it represented his identity. Во-первых, он представляет его индивидуальность.
character can be represented without encoding. можно представить без кодирования.
Nevertheless, the elections represented significant progress. Тем не менее, эти выборы представляют собой значительный прогресс.
Which ethnicities are represented at our organization? Какие этнические группы представлены в организации?
Each major faction is represented in government. Каждая крупная фракция представлена в правительстве.
Inventory transactions are represented by vertical arrows. Складские проводки представлены вертикальными стрелками.
Lancaster University (United Kingdom) was also represented. Был представлен Ланкастерский университет (Соединенное Королевство).
North Friesians are also represented on local governments. Северные фризы представлены и в местных органах власти.
He represented Daniel Tippet three times in court. Он представлял Даниэля Типпета в суде, три раза.
Submitted by: Mr. Thu AUNG (represented by counsel) Представлено: Г-ном Тху АЮНГОМ (представлен адвокатом)
It can be represented in any available language. Его можно представить в любом из доступных языков.
The Exchange Server drive represented by the IFS. Диск сервера Exchange, представленный IFS.
The 1967 war, however, represented an ominous watershed. Война 1967 года, однако, представляет собой зловещий водораздел.
That's what Europe and North America represented. представленного Европой и Северной Америкой.
This staff represented three things about Moses' life. Этот посох представляет три составляющие жизни Моисея.
Neither group feels adequately represented in Karzai's councils. Ни одна из этих групп не чувствует себя должным образом представленной в правительстве Карзаи.
The following intergovernmental organization was represented: Danube Commission (DC). Были представлены следующие межправительственные организации: Дунайская комиссия (ДК).
The following governmental organization was represented: Danube Commission (DC). Была представлена следующая правительственная организация: Дунайская комиссия (ДК).
Take your money, represented by, say, these jelly beans. Возьмем ваши деньги, представленных, скажем, в виде этих драже.
Submitted by: Mr. Avon Lovell (not represented by counsel) Представлено: г-ном Эйвоном Ловеллом (не представлен адвокатом)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!