Примеры употребления "Removed" в английском с переводом "извлекать"

<>
I've removed the cesium. Я извлекла цезий.
I removed the murder weapon, Detective. Я извлёк орудие убийства, детектив.
We removed the control rods to reinitiate the reaction. Мы извлекли замедляющие стержни и возобновили реакцию.
The disc tray is opened and a disc removed. Лоток открыт, диск извлечен.
Any IP addresses pre-fetched from those pages are removed. все IP-адреса, извлеченные из этих страниц.
The Xbox 360 disc tray is opened and a disc removed. Лоток Xbox 360 открыт, диск извлечен.
Two shots in the head and his data storage unit had been removed. Два выстрела в голову, жёсткий диск извлечён.
If the problem persists with the hard drive removed, the console needs repair. Если проблема сохраняется после извлечения жесткого диска, консоли требуется ремонт.
Says the victim's uterus was skillfully removed with a very sharp blade. Здесь сказано, что матка жертвы была аккуратно извлечена острым лезвием.
Further advances came when the team removed the restriction enzyme genes from the recipient capricolum cell. Следующий успех - нашей группе удалось извлечь гены эндонуклеазы рестрикции из клетки-реципиента [грибка] capricolum.
An illustration shows the Xbox 360 Hard Drive being removed from an Xbox 360 S console. На иллюстрации показано извлечение жесткого диска Xbox 360 из консоли Xbox 360 S.
An illustration shows the Xbox 360 Hard Drive being removed from an Xbox 360 E console. На иллюстрации показано извлечение жесткого диска Xbox 360 из консоли Xbox 360 Е.
They slaughtered the priest, cut him in pieces, removed his heart and liver and cooked them. Они зверски убили священника, разрезали его на части, извлекли его сердце и печень и поджарили их.
If the problem persists with the hard drive removed, you will have to get the console repaired. Если проблема сохраняется после извлечения жесткого диска, консоль необходимо отремонтировать.
When stores are added to or removed from the hierarchy, you don’t have to modify the batch job. При добавлении магазинов в иерархию или их извлечении из иерархии не нужно изменять пакетное задание.
The Xbox 360 E 250 gigabyte (GB) console has an internal hard drive, which can be removed and replaced. Консоль Xbox 360 E 250 ГБ оснащена внутренним жестким диском, который можно извлечь и заменить.
The Xbox 360 S 250 gigabyte (GB) console has an internal hard drive, which can be removed and replaced. Консоль Xbox 360 S 250 ГБ оснащена внутренним жестким диском, который можно извлечь и заменить.
Addressed issue causing devices to not recognize a Secure Digital (SD) card if it is inserted and removed multiple times. Устранена проблема, из-за которой устройства не распознавали SD-карту, если ее вставляли и извлекали несколько раз.
The balls are then removed from the case, weighed, measured, and then placed inside the machine by people wearing rubber gloves. Затем шарики извлекают, взвешивают, измеряют и помещают внутрь лотерейного барабана людьми в резиновых перчатках.
During the rebuilding of the Salang tunnel in Afghanistan, more than 4,000 mines and explosives were removed and rendered harmless. В рамках восстановительных работ тоннеля Соланг в Афганистане извлечено и обезврежено более 4000 мин и взрывоопасных предметов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!