Примеры употребления "Record" в английском с переводом "заметка"

<>
Use OneNote to record audio notes Запись звуковых заметок в OneNote
For the record, you didn't leave college. Для заметки, ты не бросила колледж.
And for the record, I'm a light sleeper. И, на заметку, я чутко сплю.
And for the record, I don't want you out of my hair. И так, на заметку, я не хочу, чтобы ты скрывался с глаз моих.
Just for the record, I have never entered a wet T-shirt contest. На заметку, я никогда не участвовала конкурса мокрых маек.
Dylan, for the record, mentalism has never actually been proven to be accurate. Дилан, просто на заметку, точность таких предсказаний не доказана.
Record a meeting or lecture and keep the recording as part of your notes. Сохраняйте записи собраний или лекций в заметках.
Record a quick audio reminder or sound clip on your phone and keep it in your notes. Теперь вы можете быстро надиктовывать напоминания или другой текст и сохранять их в заметках.
With OneNote, take notes the way you want. You can type notes, write notes, convert handwritten notes to text, and even record audio notes. Заметки в OneNote можно добавлять любым способом: вводить, писать от руки, преобразовывать рукописные фрагменты в текст и даже создавать звуковые файлы.
So, you've grown up, and reached the age of reason, and now God will start keeping notes on you and begin your permanent record." Значит, ты выросла и достигла возраста разумности, и теперь Бог будет вести о тебе заметки и начнёт твою постоянную запись."
Well, for the record, I'm not sure why any of you would come here and risk alcohol poisoning, which could lead to heart palpitations and decreased urine output. Что ж, на заметку, я не уверена, почему все вы пришли сюда для риска алкогольной интоксикации, что приводит к учащенному сердцебиению и сокращенному выделению мочи.
A map is a record of where you've been or want to go, so it's only natural that you should be able to personalize your maps with notes, shortcuts, or drawings. Карта наглядно показывает, где вы уже были и какие места хотите посетить. Вы можете персонализировать свои карты, добавляя в них заметки, ярлыки или рисунки.
Annie records the call as an activity and takes notes of the conversation. Энни записывает звонок в качестве мероприятия и делает заметки по ходу разговора.
And so anything from restaurant menus to monastery records to ships' logs to see what the oceans looked like. Ресторанные меню, монастырские заметки, судовые журналы - всё использовалось, чтобы составить достоверную картину,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!