Примеры употребления "Record" в английском с переводом "рекордный"

<>
I just doubled my record time. Я удвоил свое рекордное время.
This year unemployment will reach record levels. В этом году безработица достигнет рекордного уровня.
Messner climbed on K2 in record time Месснер взошел на K2 за рекордное время
Unemployment has fallen to record low levels. Безработица сократилась до рекордного уровня.
10,035/50 – the previous record high 10,035/50 – предыдущий рекордный максимум
Murder, kidnapping, and extortion have reached record heights. Убийства, похищения людей и вымогательство достигли рекордных отметок.
President Barack Obama's approval rating has hit record lows. Рейтинг одобрения деятельности президента США Барака Обамы достигает рекордных минимумов.
Its economy was growing at a record 8.5% annual rate. Ее экономика росла рекордными годовыми темпами в размере 8,5%.
In any case, China’s stellar growth record cannot be sustained. В любом случае, рекордный рост Китая не может быть устойчивым.
So I guess that means you, uh, took the record deal. Так я полагаю, это означает, что ты, получил рекордную сделку.
This could boost FX volatility after it sunk to record lows. Это может привести к волатильности валюты после ее снижения до рекордных минимумов.
Last year, the city experienced the largest snow accumulation on record. В прошлом году в городе выпало рекордное количество снега.
For 2004, in particular, new taxpayer registrations were at record levels. В 2004 году, в частности, рекордного уровня достигли показатели регистрации новых налогоплательщиков.
That should be manageable, considering that many corporations are enjoying record profits. Это должно стать управляемым, учитывая, что многие корпорации пользуются рекордной прибылью.
It also helped give the series a record audience at the time. Также это помогло привлечь к сериалу рекордную аудиторию в ту пору.
Gross receipts taxes increased 10 per cent to another record $ 126 million. Налоги с валового оборота увеличились на 10 процентов, достигнув нового рекордного уровня — 126 млн. долл.
Thanks to his dedication, the mission attained its goals in record time. Благодаря его целеустремленности, миссия достигла своих целей за рекордное время.
Now unemployment is Germany’s biggest problem, standing at a postwar record. Сегодня самой большой проблемой Германии является безработица, которая находится на рекордном уровне со времен Второй Мировой Войны.
A record crowd of 65 people turned out for Free Jerky Stick Night. Рекордная толпа в 65 человек на самом деле стояла в очереди за бесплатным вяленым мясом.
Firstly Glencore, the commodity trader, plunged to a record low of 238.10p. Во-первых, компания Glencore, которая торгует сырьевыми товарами, упала до рекордного минимума в 238.10 пунктов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!