Примеры употребления "ROUND" в английском с переводом "округленный"

<>
Smart rounding pertains to unusual prices that are somewhat less than a round number, such as USD 19.99. Психологическое округление применяется к необыкновенным ценам, которые немного меньше, чем округленное число, например 19,99 долларов США.
Returns a number rounded to the desired multiple Возвращает число, округленное с требуемой точностью.
Rounded – The amount of rounding that is applied to the total. Округлено — сумма округления, применяемая к итоговой сумме.
The size of the message rounded up to the nearest kilobyte (KB). Размер сообщения, округленный до ближайшего целого значения в килобайтах (КБ).
Where coordinates are identified, they may be approximate locations, rounded values or rough estimates. Если координаты указываются, то они могут обозначать приблизительные местоположения, округленные значения или примерные оценки.
A dash (“-”) indicates that the value is zero, rounded to zero, not available or not applicable. Прочерк («-») означает, что величина равняется нулю, округлена до нуля, данные отсутствуют или не относятся к данной позиции.
Where a percentage of a substance is stipulated, this refers to the percentage by mass, rounded to the nearest whole number. Если указано процентное содержание вещества, то имеется в виду процентное содержание по массе, округленное до ближайшего целого числа.
In order to determine the relevant tank code, the differing design pressures should be rounded down to the next value indicated. Для того чтобы определить соответствующий код цистерны, отличающиеся значения расчетного давления должны быть округлены в сторону уменьшения до указанного значения.
For cylinders of less than 1 kg, the mass shall be expressed to two significant figures rounded up to the last digit; В случае баллонов, имеющих массу менее 1 кг, величина массы выражается двузначным числом, округленным по последней цифре;
For pressure receptacles of less than 1 kg, the mass shall be expressed to two significant figures rounded down to the last digit; В случае сосудов под давлением, имеющих массу менее 1 кг, величина массы выражается двузначным числом, округленным по последней цифре.
In the case of pressure receptacles for liquefied gases the water capacity in litres shall be expressed to three significant figures rounded down to the last digit. В случае сосудов под давлением для сжиженных газов вместимость по воде в литрах должна выражаться трехзначным числом, округленным по последней цифре.
In the case of liquefied gases, the water capacity in litres expressed to three significant digits rounded down to the last digit, followed by the letter " L ". в случае сжиженных газов- вместимость в литрах по воде, выраженная трехзначным числом, округленным по последней цифре, за которой следует буква " L ".
If the value for FreeSpace, when divided by 1,000,000,000 and rounded up to the nearest whole number, is less than 4, a warning is displayed. Если значение FreeSpace, разделенное на 1 000 000 000 и округленное до ближайшего целого числа, оказывается меньше 4, на экран выводится предупреждение.
When respondents report their income figures on the census there is a reasonable likelihood that they have reported rounded figures or an amount from memory, as opposed to the exact amount. Существует разумная вероятность того, что при представлении сведений о доходах в ходе переписи респонденты сообщили округленные цифры или указали сумму по памяти, а не точную сумму.
In the case of pressure receptacles for liquefied gases and refrigerated liquefied gases, the water capacity in litres expressed to three significant digits rounded down to the last digit, followed by the letter " L ". в случае сосудов под давлением для сжиженных газов и охлажденных сжиженных газов- вместимость в литрах по воде, выраженная трехзначным числом, округленным по последней цифре, за которой следует буква " L ".
Figures in the present report and its annexes relating to quantities of controlled substances have been rounded to one decimal point in accordance with the guidance provided at the Eighteenth Meeting of the Parties. Цифры в настоящем докладе и приложениях к нему, связанные с количествами регулируемых веществ, были округлены до одного знака после запятой в соответствии с указаниями, предусмотренными на восемнадцатом Совещании Сторон.
In the case of pressure receptacles for liquefied gases and refrigerated liquefied gases, the water capacity in litres shall be expressed to three significant figures rounded down to the last digit, followed by the letter " L ". В случае сосудов под давлением для сжиженных газов и охлажденных сжиженных газов- вместимость по воде в литрах должна выражаться трехзначным числом, округленным по последней цифре, за которой следует буква " L ".
For a vehicle of Class A the number Ps shall be at least equal to the number of square metres of floor available for passengers and crew (if any) (So) rounded down to the nearest whole number. Для транспортного средства класса A число Ps должно быть по меньшей мере равно числу квадратных метров пола, доступного для пассажиров и экипажа (если таковой имеется) (So), округленному до ближайшего целого числа.
where the substances to be carried have a relative density exceeding 1.2, the drop heights shall be calculated on the basis of the relative density (d) of the substance to be carried rounded up to the first decimal as follows: если подлежащие перевозке вещества имеют относительную плотность более 1,2, высота сбрасывания должна рассчитываться на основе показателя относительной плотности (d) подлежащего перевозке вещества, округленного в сторону увеличения до первого десятичного знака, следующим образом:
In the case of UN 3374 acetylene, solvent free, the total of the mass of the empty receptacle, the fittings and accessories not removed during filling and the porous material expressed to two significant figures rounded down to the last digit followed by the letters " KG ". в случае № ООН 3374 ацетилена нерастворенного- общая масса порожнего сосуда, фитингов и вспомогательных приспособлений, не снимаемых во время наполнения, и пористого материала, выраженная двузначным числом, округленным по последней цифре, за которым следуют буквы " KG ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!