Примеры употребления "Police officers" в английском

<>
Special emphasis is placed on sensitizing police officers on human rights issues. Особый акцент делается на привлечении внимания сотрудников полиции к вопросам прав человека.
Silencers are only allowed for police officers. Глушитель полагается только полицейским.
Police officers wear blue uniforms. Офицеры полиции носят синюю униформу.
Four police officers are on trial for his killing. His parents say higher-ranking officers are going free. Четверо сотрудников милиции находятся под судом по делу о его убийстве, однако, по словам его родителей, настоящие виновники – милиционеры более высокого звания – остаются безнаказанными.
Police officers are required to be present during examinations and blood collection. Сотрудник полиции должен присутствовать при проведении обследования и взятии анализа крови.
You two running around, impersonating police officers or what? Вы двое просто шлялись, прикидываясь полицейскими или что?
Normally police officers don't want to do prison. Как правило, офицеры полиции не хотят работать в тюрьмах.
Three police officers had admitted to Mr. Gongadze's murder and the court was currently hearing evidence from other witnesses. Свою причастность к убийству г-на Гонгадзе признали три сотрудника милиции, и в настоящее время суд заслушивает показания других свидетелей.
The police officers requested further training relevant to other aspects of their work. Сотрудники полиции просили организовать дополнительные учебные занятия по другим аспектам их работы.
You smell like shoe polish as all police officers do. От вас несет гуталином как от любого полицейского.
But police officers across Europe continue to use it. Но офицеры полиции по ту стороны Европы продолжают её использовать.
Police officers resorted to torture to get them to admit that they were members of an Islamist party, Hizb-ut Tahrir. Для того, чтобы вынудить их признаться в том, что они являлись членами исламистской партии Хибз-ут Тахрир, сотрудники милиции прибегли к пыткам.
Later, police officers and agents of SNR transferred them to an unknown destination. Позже сотрудники полиции и агенты НСР перевели их в неизвестное место содержания.
Two police officers and two civilians suffered other serious injuries. Два полицейских и двое мирных жителей получили другие серьезные травмы.
The court ruled on the case of police officers in Jackson, Miss. Суд вёл дело офицеров полиции в Джексоне, Мисс.
Ongoing training programmes are organized for police officers to keep them abreast of procedures and developments and to “sensitise” them to the special needs of child victims. Для сотрудников милиции на постоянной основе проводятся программы профессиональной подготовки, чтобы держать их в курсе процедур и изменений и ориентировать их на особые потребности детей-потерпевших.
Police officers under investigation, however, continued to serve while the inquiry was pending. Находящиеся под следствием сотрудники полиции, однако, продолжают выполнять свои обязанности до завершения расследования.
prosecution of the murderers of protesters (many of whom are senior police officers); судебное преследование убийц протестующих (многие из которых являются старшими полицейскими чинами);
But the story didn't end when police officers managed to talk him down. Офицерам полиции удалось уговорить его спуститься, но история на этом не закончилась.
Disciplinary action against police officers in relation to all types of violations, including illegal investigative methods, had resulted in the imposition of various sanctions and three criminal proceedings. По итогам дисциплинарных процедур в отношении сотрудников милиции в связи со всеми типами нарушений, включая незаконные методы ведения следствия, вынесены различные наказания и возбуждено три уголовных дела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!