Примеры употребления "Pointing" в английском с переводом "направлять"

<>
The cameras pointing at me, my stuttering. Камеры были направлены на меня, на мое заикание.
Unfortunately, ominous signs are pointing in the wrong direction. К сожалению, имеются зловещие признаки того, что дело двинется не в том направлении.
This image shows a gun pointing towards the viewer and is non-compliant. Это изображение недопустимо, так как на нем показан пистолет, направленный на зрителя.
Because I'm high on bath salts, emotionally unstable, and pointing a gun at you. Потому что я под кайфом от соли для ванн, эмоционально нестабилен и направил на тебя пистолет.
The spacecraft flipped itself over twice, then stopped with its nose pointing to the Earth. Аппарат перевернулся дважды и в итоге его нос оказался направленным на Землю.
A pointing finger and an arrow indicate the power button on the Xbox 360 E console. Указательный палец и стрелка направлены на кнопку включения питания на консоли Xbox 360 E.
Patti's clearly pointing us in a direction, but she's not filling in the blanks. Патти ясно указывает нам направление, но она не заполняет пробелы.
A pointing finger and an arrow indicate the power button on the Xbox 360 S console. Указательный палец и стрелка направлены на кнопку включения питания на консоли Xbox 360 S.
They have to track the sun, because they have to be pointing directly at the sun. Они должны следовать положению солнца, потому что они должны быть направлены прямо на солнце.
And we need to have signposts gathering people together and pointing them - something like the Happy Planet Index. Также нам понадобятся указатели, которые соберут людей вместе и направят их - что-то вроде Индекса Счастливой Планеты.
The RSI moved above its 70 line and is pointing up, while the MACD, already positive, accelerated higher. RSI переехал выше его 70 линии и направлен вверх, в то время как MACD, уже положительный, двинулся выше.
It’s my responsibility to make sure my scope is pointed where my gun is pointing,” McHale says. — Стрелок сам отвечает за то, чтобы его прицел был направлен туда же, куда и винтовка.
The RSI is above its 50 line pointing up, while the MACD, already positive, crossed above its signal line. RSI находится выше своей линии 50 и направлен вверх, в то время как MACD, уже положительный, пересек выше свою сигнальную линию.
Inertial Equipment for Azimuth, Heading, or North Pointing having any of the following characteristics, and specially designed components therefore: инерциальные приборы для определения азимута, курса или направления на Север, имеющие любую из следующих характеристик, и специально разработанные для них компоненты:
The Committee should send the document accompanied by a letter pointing out that it did not provide comprehensive information. Комитет должен направить документ, сопроводив его письмом, в котором будет указано, что он не содержит всеобъемлющей информации.
Setting standards and goals of human rights is a powerful signal that a country is pointing itself in the right direction. Установление стандартов и задач соблюдения прав человека является мощным сигналом того, что страна идёт в правильном направлении.
The RSI fell below its 50-line and is pointing down, while the MACD fell below its zero and trigger lines. RSI упал ниже своей 50-линии и направлен вниз, в то время как MACD упал ниже своей линии нуля.
The 14-day RSI exited its oversold territory and is now pointing up, while the daily MACD shows signs of bottoming. 14-дневный RSI вышел из зоны перепроданности и в настоящее время направлен вверх, а MACD показывает признаки снижения.
Indeed, it is virtually impossible to resolve the current mess without some kind of compass pointing to where the future system lies. Вообще, справиться с сегодняшней неразберихой практически невозможно без некоего компаса, указывающего направление местонахождения будущей системы.
The RSI dipped below its 50 line and is pointing south, while the MACD, although positive, topped and fell below its signal. RSI опустился ниже уровня 50 и направлен вниз, в то время как MACD находится в позитивной зоне и уже упал ниже сигнальной линии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!